2012-01-27: A new translation rally has started. Help us to translate FUDforum and claim your bounty of US$50! (Other news...)
Portal:fa
From translatewiki.net
به درگاه ترجمه فارسی خوش آمدید!
شما میتوانید در ترجمه نرمافزارهای آزاد مورد حمایت این ویکی مشارکت نمایید.این نرمافزارها در صفحه اول ویکیمترجم معرفی شدهاند.
- ابزار فارسیسازی
برای افزودن ابزار فارسیساز کد زیر را در Special:Mypage/common.js خود اضافه نمایید تا بتوانید برای تغییر جهت و نیمفاصله از این ابزار استفاده کنید.
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Reza1615/smalltools.js&action=raw&ctype=text/javascript');
- شیوهنامه ترجمه
ترجمه پیغامهای مدیاویکی به زبان فارسی باید با رعایت این موارد انجام شود:
- تمام ترجمهها باید با اصول نگارش فارسی که توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی مطرح شده و در ویکیپدیای فارسی نیز در حال استفاده است سازگار باشد. بر این اساس، استفاده از «ي» و «ك» عربی مجاز نیست، اتصال واژهها به صورت «خانهی من» نادرست است، استفاده از خط کج (/) به جای ممیز (٫) نادرست است و الی آخر.
- در ترجمهٔ پیغامهای جدید باید دقت شود که سازگاری با پیغامهای موجود تا حداکثر ممکن رعایت شود. به عنوان مثال، دکمهٔ «Go» در تمام موارد باید به صورت «برو» ترجمه شود نه این که یکجا «برو» و یکجا «برود» ترجمه شود.
- در همین راستا، واژههای عام در تمام موارد استفاده باید یک جور ترجمه شوند. مثلاً اگر فعل check در افزونهای به عنوان «بررسی» ترجمه شده، در تمام موارد استفاده آن باید همین ترجمه برایش استفاده گردد و از ترجمههای دیگر (نظیر «کنترل»، «وارسی»، «بازدید» و غیره) در آن افزونه استفاده نشود.
- همچنین واژههای مشابه باید در افزونههای مختلف هم به روش مشابهی ترجمه شوند (مثلاً واژهٔ Patrol در تمام افزونهها و نیز در خود نرمافزار یک ترجمه داشته باشد).
- در انتخاب معادل فارسی مناسب برای واژههای خاص انگلیسی (نظیر email یا fax) اولویت همیشه با واژهای است که در فارسی معیار (به آن شکل که توسط بیشتر فارسیزبانان استفاده میشود) بیشترین کاربرد را در حال حاضر دارد. به عنوان مثال، در حال حاضر بین فارسیزبانان عبارت «فناوری» آن قدر متداول است که در ترجمهها هم باید به جای «تکنولوژی» به کار برود یا واژه «بدافزار» به جای malware کاملاً متداول و قابل استفاده است. در مقابل، واژهٔ «کلیک» بهم همین شکل وارد زبان فارسی شده و جا افتاده و نباید از ترجمههای نامتداول به جای آن استفاده شود.
- در مواردی که پیش از این ترجمهٔ مدیاویکی با واژهٔ نامتداول انجام شده، بهتر است پیش از تغییر آن به واژهٔ متداول، این تغییر را دست کم در پروژههای ویکیمدیا اطلاعرسانی کنید تا اعضای آن پروژهها آمادگی اصلاح پیغامهای سیستم به صورت محلی را داشته باشند.
- ترجمههای فضاهای نام، صفحههای ویژه و واژههای جادویی را تغییر نباید داد، اما میتوان جایگزینهای بیشتری (alias) اضافه کرد.
- اضافه کردن بیمورد چندین جایگزین پسندیده نیست. روال کلی در ترجمه این واژهها آن است که دو جایگزین اصلی کفایت میکند: یکی با فاصلهٔ مجازی (نظیر «ساعتمحلی») و یکی با خط زیر به جای فاصله (نظیر «ساعت_محلی»).
- برای ترجمهٔ واژههای فنی میتوان از واژهنامه مرجع برای ترجمه محیط لینوکس الهام گرفت.
در مواردی که مطمئن نیستید ترجمهٔ درست کدام است، اول از کاربرهای با تجربه سوال کنید.
[edit] همکاری این ماه
برای پیشرفت سریعتر و رسیدن به نتیجه بهتر مانند ویکیفا همکاری ماهیانه تعریف میکنیم.
- برنامههای مورد نیاز برای ترجمه
fa: فارسی (Persian)
| Babel user information | ||||
|---|---|---|---|---|
|
||||
| Users by language |
Translation tool • Recent changes
- Language (ISO 639)
- ISO 639-1: fa
- ISO 639-2/B: per • ISO 639
- ISO 639-2/T: fas • ISO 639
- ISO 639-3: fas • ISO 639 • Ethnologue • Linguist List • OmegaWiki
- Wikimedia projects
- Wikipedia • Wiktionary • Wikibooks • Wikiquote • Wikisource • Wikinews • Wikiversity (Incubator)
Statistics
- Persian (Language statistics • file link)
Translators
[edit]
[edit] Active
- Huji • talk • contribs
- Mardetanha • talk • contribs
- Ebraminio • talk • contribs
- Wayiran • talk • contribs
- BlueDevil • talk • contribs
- Ladsgroup • talk • contribs
- Sahim • talk • contribs
- Armandaneshjoo • talk • contribs
- Rachitrali • talk • contribs
- ZxxZxxZ • talk • contribs
- Mjbmr • talk • contribs
- Reza1615 • talk • contribs
- Americophile • talk • contribs
- Omnia • talk • contribs
- Mehran • talk • contribs
- Baqeri • talk • contribs
- Mehdi • talk • contribs
[edit] Not Active
- Shervinafshar • talk • contribs
- Hessam • talk • contribs
- Sajad • talk • contribs
- Soroush • talk • contribs
- Tofighi • talk • contribs
- Omidmottaghi • talk • contribs
- Meisam • talk • contribs
- Vahid • talk • contribs
- Komeil 4life • talk • contribs
- Momeni • talk • contribs
- Arda252 • talk • contribs
- Hajloo • talk • contribs
Loading map...
Add yourself to mapCategories:
- User fa
- User fa-N
- User fa-5
- User fa-4
- User fa-3
- User fa-2
- User fa-1
- User fa-0
- ISO 639-1
- ISO 15924:Arab
- Languages
- Languages with a Wikipedia project
- Languages with a Wiktionary project
- Languages with a Wikibooks project
- Languages with a Wikiquote project
- Languages with a Wikisource project
- Languages with a Wikinews project