2012-05-01: Support was added for Waymarked Trails. (Other news...)
Translating:So fangen Sie an
| Next step | Was übersetzt werden kann |
| translatewiki.net |
|---|
| Introduction |
| Getting started |
| How to start |
| Translatable |
| Regional settings |
| Process overview |
| Other |
| Versions statistics |
| Group statistics |
| See also |
| Localisation guidelines |
| Translating offline |
| FAQ |
| Support |
Einstieg
Folgen Sie diesen Schritten, um auf translatewiki.net zu übersetzen!
- Sollten Sie einmal unsicher sein oder allgemein Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support!
Offline-Übersetzung
Im Übersetzungsmodus können Sie eine Systemnachrichtengruppe mit der Option „<translate-task-export-as-po>“ in eine Gettext-.po-Datei exportieren und danach an ihr offline arbeiten. Stellen Sie sicher, das die Gettext-.po-Datei in UTF-8 gespeichert wird! Weitere Informationen zur Offline-Übersetzung …
Empfohlene Vorgehensweise für das Übersetzen von MediaWiki
Übersetzer für andere Projekte können diese Liste ignorieren.
- übersetzen Sie zuerst die 500 am häufigsten genutzten Nachrichten
- vervollständigen Sie die MediaWiki-Nachrichten
- überprüfen Sie, ob Sie optionale Nachrichten übersetzen müssen
- führen Sie eine Konsistenzüberprüfung (Terminologie, formell/informell) Ihrer Übersetzungen durch
- übersetzen Sie die Namen der Spezialseiten, magischen Wörter und Namensräume mithilfe der Erweiterten Übersetzungswerkzeuge
- übersetzen Sie die Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen, die von der „Wikimedia Foundation“ genutzt werden
- übersetzen Sie die verbliebenen Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen
- führen Sie einen Konsistenzüberprüfung (Terminologie, formell/informell) Ihrer Übersetzungen zwischen den MediaWiki-Nachrichten und den Nachrichten der MediaWiki-Erweiterungen durch
- pflegen Sie Ihre Übersetzungen in regelmäßigen Abständen. Mindestens einmal pro Monat wird empfohlen.
Sofern Sie mehr wissen möchten, lesen Sie bitte hier weiter. Es ist nicht erforderlich diese Seite durchzulesen, dennoch wird es für ein gutes Verständnis der erweiterten Lokalisierungs-Funktionen empfohlen. Sie können aber auch erst ein paar Tage übersetzen und dann wieder hierher zurückkommen, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Merke: Übersetzen Sie Links, Namensräume und Nachrichten wie sie vorgegeben sind und weichen Sie nur soweit von der Quellnachricht ab, wie es nötig ist!