2012-05-26: Because of issues the with source code management for MediaWiki extensions, no exports of translations can be made at the moment.
Our apologies. All your translations will of course be updated as soon as the issue is resolved. (Other news...)
Como comezar
| Seguinte paso | O que se pode traducir |
Como comezar
Siga estes pasos para traducir en translatewiki.net!
- Cando teña algunha dúbida, pida axuda!
Tradución sen conexión
Desde o modo de tradución pode exportar un grupo de mensaxes a un ficheiro gettext .po empregando a opción "<translate-task-export-as-po>", e traballar no ficheiro descargado sen estar conectado. Lembre gardar o ficheiro gettext. po como UTF-8! Máis información sobre as traducións sen conexión.
Proceso recomendado para a traducción de MediaWiki
Os tradutores doutros proxectos poden ignorar esta lista.
- primeiro traduza as mensaxes máis frecuentes
- complete as demais mensaxes
- comprobe se debería traducir algunha mensaxe opcional
- faga unha comprobación regular (terminoloxía, formal/informal) na súa localización
- traduza os nomes das páxinas especiais, as palabras máxicas e mais os espazos de nomes en Special:AdvancedTranslate
- traduza as mensaxes das extensións empregadas nos wikis da Wikimedia
- traduza as mensaxes das extensións restantes
- faga unha comprobación regular (terminoloxía, formal/informal) na súa localización entre as mensaxes principais e as mensaxes das extensións
- comece a manter a localización da súa lingua regularmente; recoméndase, polo menos, unha visita mensual.
Lea isto se quere saber máis. A lectura non é necesaria, aínda que é recomendada para unha boa comprensión das funcionalidades localizadas máis avanzadas. Vostede podería pasar algúns días traducido e volver cando pense que precisa de máis información.
Lembre: traduza as ligazóns, os espazos de nomes e as mensaxes tal e como son, e non se afaste da mensaxe fonte máis do necesario!