2012-05-01: Support was added for Waymarked Trails. (Other news...)
Prevođenje:Kako započeti
| Next step | Što može biti prevedeno |
| translatewiki.net |
|---|
| Introduction |
| Getting started |
| How to start |
| Translatable |
| Regional settings |
| Process overview |
| Other |
| Versions statistics |
| Group statistics |
| See also |
| Localisation guidelines |
| Translating offline |
| FAQ |
| Support |
Kako započeti
Slijedite ove korake kako biste prevodili na translatewiki.net!
- Ako imate problema, tražite pomoć!
Prevođenje bez veze na internet
Na stranici Special:Translate možete izvršiti izvoz poruka u gettext .po datoteku te prevoditi bez veze na internet. Zapamtite da morate spremiti gettext .po datoteku kao UTF-8! Kad je prevedete pošaljite ju na "translatewiki AT xs4all DOT nl" i ne zaboravite navesti Vaše suradničko ime na translatewiki.net projektu - sve izmjene će vma biti pripisane. Više informacija.
Preporučeni postupak prevođenja MediaWikija
Provjerite jeste li pravilno postavili Vaše postavke jezika na jezik koji želite prevoditi. Prevoditelji drugih projekata mogu slobodno zanemariti ovaj popis.
- prvo prevedite najčešće korištene poruke
- potom završite osnovne poruke
- provjerite je li nužno prevesti neku od opcijskih poruka
- izvršite provjeru pravopisa i gramatike (terminologija, padeži/lica) u Vašim prijevodima
- prevedite imena posebnih stranica, "čarobnih" riječi i imenskih prostora putem Special:AdvancedTranslate
- prevedite poruke dogradnji koje koristi Wikimedia wikiji
- prevedite ostale poruke dogradnji
- ponovno izvršite provjeru pravopisa i gramatike (terminologija, padeži/lica) u Vašim prijevodima između osnovnih poruka i poruka dogradnji
- održavajte lokalizaciju Vašeg jezika redovito. Npr. najmanje jednom mjesečno.
Nastavite s čitanjem ako želite saznati više. Čitanje nije obvezno, iako je preporučljivo kako biste u potpunosti shvatili naprednije osobina ovog projekta. Možete nekoliko dana prevoditi poruke, te se zatim vratiti ovdje ako mislite da Vam je potrebno više informacija.
Zapamtite: prevodite poveznice, imenske prostore i poruke onakve kakve su i ne mijenjajte izvornu poruku više nego što je to potrebno!