Traduccion: Cossí començar

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:How to start and the translation is 70% complete.
Outdated translations are marked like this.

Other languages: Afrikaans 12% • Arabic 25% • Assamese 12% • Asturian 100% • Bavarian 100% • Belarusian (Taraškievica orthography) 100% • Bulgarian 12% • Tibetan 25% • Breton 100% • Bosnian 100% • Catalan 100% • Czech 100% • Danish 100% • German 100% • German (formal address) 100% • Lower Sorbian 62% • Central Dusun 75% • Greek 12% • English 100% • Esperanto 12% • Spanish 100% • Estonian 12% • Basque 25% • Finnish 93% • French 100% • Galician 100% • Swiss German 100% • Croatian 78% • Upper Sorbian 100% • Hungarian 100% • Interlingua 100% • Indonesian 100% • Italian 100% • Japanese 100% • Khmer 100% • Colognian 100% • Cornish 12% • Luxembourgish 100% • Lithuanian 12% • Macedonian 100% • Mongolian 25% • Marathi 88% • Malay 100% • Norwegian Bokmål 100% • Dutch 100% • Norwegian Nynorsk 12% • Occitan 70% • Deitsch 25% • Polish 100% • Piedmontese 100% • Pashto 50% • Portuguese 100% • Brazilian Portuguese 100% • Tarandíne 50% • Russian 100% • Rusyn 50% • Sakha 56% • Serbo-Croatian 88% • Sinhala 38% • Slovak 57% • Slovenian 100% • Serbian (Cyrillic script) 100% • Serbian (Latin script) 100% • Sundanese 26% • Swedish 100% • Tamil 25% • Telugu 25% • Thai 57% • Tagalog 57% • Turkish 100% • Tatar (Cyrillic script) 17% • Uyghur (Arabic script) 12% • Ukrainian 100% • Urdu 52% • Veps 38% • Vietnamese 100% • Yiddish 25% • Simplified Chinese 93% • Traditional Chinese 94%
translatewiki.net
Introduccion
Cossí començar
Cossí començar
Tradusible
Traduccion de l’interfàcia
Regional settings
Vista d’ensemble
Autres
Projècte de lengas
Lengas e participants
Versions e estatisticas
Gropes estatistics
Jornal de desvolopament
Vejatz tanben
Privilègis de traductor
Localisation guidelines
Offline
Prètzfaches
FAQ
Supòrt

Cossí començar

Seguissètz aquestas instruccions per traduire sus translatewiki.net:

  • Enregistratz-vos o connectatz-vos sus translatewiki.net
    • Remembratz-vos que serà vòstre nom que serà apondut dins los fichièrs del logicial ("@author VòstreNomdUtilizaire")
  • Creatz una pagina d'utilizaire amb qualques informacions e ligams (Quinas lengas anatz traduire, un ligam sus vòstra pagina principala o paginas d'utilizaires sur d’autres wikis, una bóstia {{#babel:…}}, …)
  • Parametratz vòstra interfàcia d'utilizaire dins la lenga amb la quala anatz trabalhar
  • Recercatz se vòstra lenga a ja de personas que gerisson la mantenença dins la pagina dels estatuts de la lenga
    • Se vòstra lenga n'a, contactatz-los e demandatz en qué podètz ajudar, especialament s’i a fòrça traductors, o se la comunautat es fòrça activa. Trobaretz l’activitat recenta pel biais del ligam « Translations in English » dins « Recent changes » s'avètz configurat vòstra lenga dins l’interfàcia d'utilizaire. Los contactes amb los traductors es possibla sus las paginas de discussion de qualques portals de lengas, sus lor pagina de discussion, per corrièl (via lo ligam sus lor pagina d'utilizaire o pagina de discussion), per irc
    • Siquenon, podètz prene en carga la mantenença de vòstra lenga. Legissètz la documentacion e apondètz los detalhs dins la pagina d'estatut, dins vòstre portal de la lenga, e apondètz-vos dins sa sospagina « /translators » .
  • Demandata los privilègis de traductors
    • Se vòstra coneissença de l’anglés es pas elevada, podètz demandar a apondre de lengas al dessús de la zòna d’edicion per vos ajudar a traduire pe melhor (exemple)
  • Començatz las traduccions
  • En cas de dobte, demandatz d’ajuda!

Traduire fòra linha

Dins Special:Translate podètz exportar un grop de messatges en format gettext .po e trabalhar fòra linha. Siatz segur(a) de salvar vòstre fichièr .po en UTF-8 ! Renviatz-lo a « translatewiki A xs4all PUNT nl » e indicatz vòstre nom d'utilizaire sus aqueste wiki, serà utilizat per atribuir las traduccions. Mai d'entresenhas son disponiblas.

Processús recomandat per traduire MediaWiki

Siatz segur(a) qu'avètz definit vòstra preferéncia de lenga sus la lenga dins la quala trabalhatz. Los traductors d'autres projèctes pòdon ignorar aquesta lista.

Contunhatz de legir se ne volètz saber mai. Aquò es pas requerit, mas es fòrtament recomandat per comprene corrèctament las foncionalitats mai avançadas per traduire. Podètz començar de traduire pendent qualques jorns puèi tornar, se pensatz qu'avètz besonh de mai d'informacions.

Remembratz-vos : traduisètz los ligams, los espacis de noms e los messatges coma son e devietz pas del messatge font mai que necessari.


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox