2012-02-12: The FUDforum translation rally has ended. Thank you for your participation! (Other news...)
Volté:Com ancaminé
| Next step | Lòn ch'a peul esse virà |
| translatewiki.net |
|---|
| Introduction |
| Getting started |
| How to start |
| Translatable |
| Regional settings |
| Process overview |
| Other |
| Versions statistics |
| Group statistics |
| See also |
| Localisation guidelines |
| Translating offline |
| FAQ |
| Support |
Com ancaminé
Andé dapress a sti pass-sì për volté dzora a translatewiki.net!
- Quand ch'a l'ha dij dùbit, ch'a ciama agiut!
Viragi fòra linia
An manera viragi, a peul esporté na partìa ëd messagi ant n'archivi gettext .po an dovrand l'opsion "<translate-task-export-as-po>", e volté fòra linia ant l'archivi dëscarià. Ch'as sigura ëd salvé l'archivi gettext .po com n'UTF-8! Për savèjne ëd pì an sël viragi fòra linia.
Process arcomandà për volté MediaWiki
Ij tradutor d'àutri proget a peulo ignoré sta lista-sì.
- prima ch'a vòlta ij mëssagi dovrà pì 'd soens
- ch'a completa ij mëssagi prinsipaj
- ch'a contròla s'a dev volté ij mëssagi opsionaj
- ch'a fasa un contròl ëd coerensa (terminologìa, formal/informal) an soa localisassion
- ch'a vòlta ij nòm dle pàgine speciaj, le paròle màgiche e jë spassi nominaj an Special:AdvancedTranslate
- ch'a vòlta ij mëssagi d'estension dovrà ant le wiki ëd Wikimedia
- ch'a vòlta ij mëssagi dj'estension restante
- ch'a fasa un contròl ëd consistensa (terminologìa, formal/informal) an soa localisassion tra mëssagi prinsipaj e mëssagi dj'estension
- ch'a parta an cudend regolarment la localisassion ëd soa lenga. As arcomanda almanch na vira al mèis.
Les sì s'it veule savèjne ëd pì. A l'é pa obligatòri lese, ma a l'é arcomandà për capì da bin le possibilità pì avansà ëd localisassion. It peule passé cheich di a viré, pensé, e torné quand ch'it pense d'avèj dabzògn ëd pì anformassion.
Arcòrda: vira colegament, spassi nominaj e messagi com ch'a son e cambia pa dal messagi sorziss pì ëd lòn ch'a fà dabzògn!