Translating:How to start/vi

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:How to start and the translation is 100% complete.

translatewiki.net
Introduction
Getting started
First steps wizard
How to start
Translatable
Regional settings
Process overview
Other
Language project
Maintained languages
Versions statistics
Group statistics
See also
Translator privileges
Localisation guidelines
Translating offline
Tasks
FAQ
Support

Contents

[edit] Cách bắt đầu

Theo các bước sau để biên dịch trên translatewiki.net:

  • đăng ký hoặc đăng nhập vào translatewiki.net
    • nhớ rằng đây sẽ là tên thêm vào các tập tin phần mềm (“@author TênCủaBạn”)
  • tạo trang thành viên với một ít thông tin và liên kết (bạn sẽ dịch sang ngôn ngữ nào, liên kết đến trang chủ hoặc tranh thành viên tại wiki khác, một {{#babel:}} hộp, …)
  • thiết lập giao diện người dùng sang ngôn ngữ mà bạn sẽ làm việc
  • tìm xem ngôn ngữ của bạn đã người nào bảo trì nó chưa tại trang tình trạng ngôn ngữ
    • nếu ngôn ngữ của bạn đã có người bảo trì, hãy liên hệ với họ và hỏi họ xem bạn có thể giúp ra sao, đặc biệt nếu đã có nhiều biên dịch viên, hoặc nếu cộng đồng đó rất tích cực. Bạn có thể tìm thấy các hoạt động gần đây qua liên kết “Translations in English” phía dưới “Recent changes” sau khi bạn đã thiết lập ngôn ngữ tại giao diện người dùng của bạn. Có thể liên hệ với các người bạn biên dịch viên của bạn trên trang thảo luận của một số cổng ngôn ngữ, trên trang thảo luận thành viên của họ, qua thư điện tử (thông qua liên kết trên trang thành viên hoặc thảo luận thành viên), qua irc
    • nếu không có, bạn có thể đảm nhận bảo trì ngôn ngữ của mình. Đọc tài liệu hướng dẫn và thêm chi tiết vào trang trạng thái, vào cổng ngôn ngữ của bạn, và tự thêm mình vào trang con “/translators” của nó.
  • yêu cầu quyền biên dịch viên
    • nếu kiến thức tiếng Anh của bạn không tốt lắm, bạn có thể yêu cầu thêm một hoặc nhiều ngôn ngữ phía trên mẫu sửa đổi để giúp bạn thực hiện bản dịch tốt nhất có thể (ví dụ)
  • bắt đầu biên dịch
  • Khi e ngại, hãy yêu cầu hỗ trợ!

[edit] Register or log in to translatewiki.net. Your user name will be the name that will be added to the software files. If you provided an e-mail address, please check your mailbox and confirm your e-mail address. You can use this to change your password, and we will send you newsletters at most once per month

Create an account


[edit] Go to your user page

Go to your user page


[edit] Click the button to create your user page

Click to enter user page edit mode


[edit] Create your user page with some information and links to make you easier to find

Also see more information on using the {{#babel:}} box.

Write your user page contents


[edit] Admire your user page

Congratulations! You have created your user page.


[edit] Set your user interface to the language you will be working on

    • if you read other languages and want to see existing translations as hints while you translate, go to the "Editing" tab in your settings, and add them to the list.
  • find out if your language has already some maintainers on the language status page
    • if your language has maintainers, contact them and ask how you can help, especially if there are already many translators, or if the community is very active. You find the recent activity via the link "Translations in English" under "Recent changes" once you have your language set in your user interface. Contact with your fellow translators is possible on the talk pages of some language portals, on their user talk pages, per e-mail (via the link on their user pages or talk pages), per irc
    • if not, you can take over maintenance of your language. Read the documentation and add details to the status page, to your language portal, and add yourself to its "/translators" subpage.
  • ask for translator privileges
    • if your knowledge of English is not that great, you can request for language(s) to be added above the edit form to assist you in making the best translation possible (example)
  • start translating
  • When in doubt, request support!

[edit] Biên dịch ngoại tuyến

Trong Special:Translate bạn có thể xuất một nhóm thông điệp sang tập tin gettext .po, và làm việc ngoại tuyến trên đó. Hãy đảm bảo rằng bạn đã lưu tập tin gettext .po theo dạng UTF-8! Gửi nó lại "translatewiki A-CÒNG xs4all CHẤM nl" và nhớ ghi chú tên người dùng translatewiki.net của bạn là gì - tất cả các thay đổi sẽ được ghi công cho cái tên đó. Thông tin thêm.

[edit] Quy trình đề nghị để dịch MediaWiki

Hãy đảm bảo bạn đã thiết lập tùy chọn ngôn ngữ sang ngôn ngữ mà bạn sẽ làm việc. Các biên dịch viên của dự án khác có thể bỏ qua danh sách này.

Hãy đọc tiếp nếu bạn muốn tìm hiểu thêm. Bạn không bắt buộc phải đọc thêm, nhưng chúng tôi khuyên bạn nên hiểu rõ về các tính năng địa phương hóa nâng cao. Tuy nhiên, bạn có thể bỏ ra vài ngài để biên dịch rồi sau đó quay lại khi bạn nghĩ mình cần thêm thông tin.

Hãy nhớ: dịch các liên kết, không gian tên, và thông điệp sát với bản gốc và đừng chệch ra khỏi thông điệp nguồn quá xa so với cần thiết!

Google AdSense
Personal tools