Уводзіны

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:Intro and the translation is 93% complete.

Other languages: Afrikaans 69% • ‎Amharic 49% • ‎Arabic 87% • ‎Asturian 93% • ‎Bavarian 93% • ‎Belarusian (Taraškievica orthography) 93% • ‎Bulgarian 76% • ‎Bengali 16% • ‎Tibetan 33% • ‎Breton 100% • ‎Bosnian 93% • ‎Catalan 93% • ‎Czech 93% • ‎Danish 100% • ‎German 93% • ‎Zazaki 33% • ‎Lower Sorbian 100% • ‎Central Dusun 33% • ‎Greek 22% • ‎English 100% • ‎Esperanto 100% • ‎Spanish 100% • ‎Estonian 11% • ‎Basque 33% • ‎Persian 44% • ‎Finnish 93% • ‎French 100% • ‎Friulian 22% • ‎Galician 93% • ‎Swiss German 93% • ‎Hebrew 100% • ‎Croatian 22% • ‎Upper Sorbian 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Armenian 11% • ‎Interlingua 100% • ‎Indonesian 93% • ‎Igbo 22% • ‎Ingush 11% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Georgian 42% • ‎Kirmanjki 11% • ‎Khmer 93% • ‎Korean 100% • ‎Colognian 93% • ‎Luxembourgish 100% • ‎Lezghian 33% • ‎Lithuanian 69% • ‎Latgalian 33% • ‎Lushai 44% • ‎Macedonian 100% • ‎Malay 93% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Dutch 100% • ‎Occitan 80% • ‎Deitsch 11% • ‎Pälzisch 22% • ‎Polish 93% • ‎Piedmontese 100% • ‎Pashto 22% • ‎Portuguese 93% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Romanian 27% • ‎Tarandíne 33% • ‎Russian 100% • ‎Rusyn 44% • ‎Sakha 69% • ‎Sinhala 11% • ‎Slovak 80% • ‎Slovenian 100% • ‎Serbian (Cyrillic script) 93% • ‎Serbian (Latin script) 93% • ‎Sundanese 69% • ‎Swedish 100% • ‎Tamil 11% • ‎Telugu 33% • ‎Thai 93% • ‎Tagalog 93% • ‎Turkish 100% • ‎Uyghur (Arabic script) 22% • ‎Ukrainian 82% • ‎Vèneto 100% • ‎Veps 33% • ‎Vietnamese 93% • ‎Yiddish 22% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Traditional Chinese 100% • ‎Chinese (Hong Kong) 100%
translatewiki.net
Introduction
Getting started
How to start
Translatable
Regional settings
Process overview
Other
Versions statistics
Group statistics
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Уводзіны

Пераклад і лякалізацыя маюць важнае значэньне, таму што яны дазваляюць людзям, якія ня ведаюць ангельскай мовы, карыстацца праграмным забесьпячэньнем. MediaWiki выкарыстоўваецца, напрыклад, для працы Вікіпэдыі на шматлікіх мовах, і з-за гэтага пераклад MediaWiki нерасрэдна дазваляе людзям атрымліваць вольныя веды на іх роднай мове. Болей пра пераклад і лякалізацыю глядзіце на дакумэнтацыя Gettext і Вікіпэдыі.

Тут, на translatewiki.net мы будуем і няспынна паляпшаем інфраструктуру для палягчэньня лякалізацыі праектаў з адкрытым кодам і свабодных дакумэнтаў. Мы спрабуем дасягнуць дзьве нашыя мэты.

Наша першая мэта —- эфэктыўнасьць. Для павялічэньня эфэктыўнасьці працэсу, мы цесна зьвязаны з працэсам распрацоўкі праграмнага забесьпячэньня, каб зьменшыць час інтэграцыі. У дадатак, мы распрацоўваем інструмэнты для аўтаматызацыі інтэграцыі перакладаў. Гэта дапамагае перакладчыкам канцэнтравацца толькі на стварэньні найлепшых перакладаў.

Нашай другой мэтай зьяўляецца супрацоўніцтва. Уся сыстэма пабудавана на вікі. MediaWiki зьяўляецца папулярным вікі-рухавіком, які забясьпечвае аснову для пабудовы супрацоўнічаючых супольнасьцяў. Мы заклікаем перакладчыкаў дапамагаць адзін другому рознымі шляхамі, незалежна ад праектаў і моўных бар’ераў, і быць зьвязваючым зьвяном паміж распрацоўшчыкамі і перакладчыкамі.

Вам ня трэба быць праграмістам. Калі Вы ведаеце праграмнае забесьпячэньне вікі, Вы хутка навучыцеся карыстацца translatewiki.net. Адзіным патрабаваньнем зьяўляецца добрае веданьне моваў, вэб-браўзэра і кемлівасьць.

Флягман праекту translatewiki.net — MediaWiki — у цяперашні момант працуе болей чым з 250 мовамі. translatewiki.net атрымлівае кожны месяц абнаўленьні болей чым на 100 мовах.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense