Introdución

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:Intro and the translation is 93% complete.

Other languages: Afrikaans 69% • ‎Amharic 49% • ‎Arabic 87% • ‎Asturian 93% • ‎Bavarian 93% • ‎Belarusian (Taraškievica orthography) 93% • ‎Bulgarian 76% • ‎Bengali 16% • ‎Tibetan 33% • ‎Breton 100% • ‎Bosnian 93% • ‎Catalan 93% • ‎Czech 93% • ‎Danish 100% • ‎German 93% • ‎Zazaki 33% • ‎Lower Sorbian 100% • ‎Central Dusun 33% • ‎Greek 22% • ‎English 100% • ‎Esperanto 100% • ‎Spanish 100% • ‎Estonian 11% • ‎Basque 33% • ‎Persian 44% • ‎Finnish 93% • ‎French 100% • ‎Friulian 22% • ‎Galician 93% • ‎Swiss German 93% • ‎Hebrew 100% • ‎Croatian 22% • ‎Upper Sorbian 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Armenian 11% • ‎Interlingua 100% • ‎Indonesian 93% • ‎Igbo 22% • ‎Ingush 11% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Georgian 42% • ‎Kirmanjki 11% • ‎Khmer 93% • ‎Korean 100% • ‎Colognian 93% • ‎Luxembourgish 100% • ‎Lezghian 33% • ‎Lithuanian 69% • ‎Latgalian 33% • ‎Lushai 44% • ‎Macedonian 100% • ‎Malay 93% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Dutch 100% • ‎Occitan 80% • ‎Deitsch 11% • ‎Pälzisch 22% • ‎Polish 93% • ‎Piedmontese 100% • ‎Pashto 22% • ‎Portuguese 93% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Romanian 27% • ‎Tarandíne 33% • ‎Russian 100% • ‎Rusyn 44% • ‎Sakha 69% • ‎Sinhala 11% • ‎Slovak 80% • ‎Slovenian 100% • ‎Serbian (Cyrillic script) 93% • ‎Serbian (Latin script) 93% • ‎Sundanese 69% • ‎Swedish 100% • ‎Tamil 11% • ‎Telugu 33% • ‎Thai 93% • ‎Tagalog 93% • ‎Turkish 100% • ‎Uyghur (Arabic script) 22% • ‎Ukrainian 82% • ‎Vèneto 100% • ‎Veps 33% • ‎Vietnamese 93% • ‎Yiddish 22% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Traditional Chinese 100% • ‎Chinese (Hong Kong) 100%
translatewiki.net
Introdución
Comezando
Como comezar
Que traducir
Tradución da interface
Configuración rexional
Proceso
Outros
Linguas do proxecto
Linguas
Estatísticas
Estatísticas de grupo
Véxase tamén
Privilexios de tradutor
Guías de localización
Sen conexión
Solicitudes
Preguntas máis frecuentes
Axuda

Introdución

En xeral, a tradución e localización é importante, porque permite que a xente que non ten coñecementos de inglés poida facer uso de programas informáticos. MediaWiki emprégase, por exemplo, para executar a Wikipedia en moitas linguas e, polo tanto, traducindo a interface de MediaWiki axúdase directamente ás persoas a que teñan acceso ao coñecemento libre na súa propia lingua. Hai máis información sobre os termos na documentación Gettext e na Wikipedia.

Aquí en translatewiki.net estamos a construír e mellorar continuamente a infraestruturas para facilitar a localización dos proxectos de código aberto e documentos libres. Esforzámonos para acadar os nosos dous obxectivos.

O noso primeiro obxectivo é a eficacia. Para aumentar a eficiencia do proceso, integrámonos no proceso de desenvolvemento do software para ter unha pequena visión deste. Ademais, desenvolvemos ferramentas para automatizar a integración das traducións. Isto alivia aos tradutores, que se concentran en producir as mellores traducións posibles.

O noso segundo obxectivo é a colaboración. Todo o sistema está construído nun wiki. MediaWiki é un motor wiki moi popular, proporcionando unha estrutura para a construción de comunidades colaborativas. Animamos aos tradutores a que se axuden mutuamente a través do proxecto e das fronteiras lingüísticas de múltiples formas, e actuar como unha ponte entre desenvolvedores e tradutores.

Non precisa ter idea de programación. Se está familiarizado cun software wiki, vai aprender a usar translatewiki.net sen problemas. Os únicos requirimentos son o bo dominio de linguas, un navegador web e ser de mente aberta.

Actualmente, o proxecto de translatewiki.net (MediaWiki) é utilizado en máis de 250 linguas. translatewiki.net recibe actualizacións en máis de 100 linguas cada mes.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense