Introdución

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:Intro and the translation is 100% complete.

Other languages: Afrikaans 76% • Amharic 56% • Arabic 93% • Asturian 100% • Bavarian 100% • Belarusian (Taraškievica orthography) 100% • Bulgarian 82% • Bengali 22% • Tibetan 33% • Breton 100% • Bosnian 100% • Catalan 100% • Czech 100% • Danish 100% • German 100% • Lower Sorbian 100% • Central Dusun 33% • Greek 22% • English 100% • Esperanto 100% • Spanish 100% • Estonian 11% • Basque 33% • Finnish 100% • French 100% • Friulian 22% • Galician 100% • Swiss German 100% • Hebrew 22% • Croatian 22% • Upper Sorbian 100% • Hungarian 100% • Armenian 11% • Interlingua 100% • Indonesian 100% • Igbo 22% • Ingush 11% • Italian 100% • Japanese 100% • Georgian 49% • Kirmanjki 11% • Khmer 100% • Colognian 100% • Luxembourgish 100% • Lezghian 11% • Lithuanian 76% • Latgalian 33% • Macedonian 100% • Malay 100% • Norwegian Bokmål 100% • Dutch 100% • Occitan 87% • Deitsch 11% • Polish 100% • Piedmontese 100% • Pashto 22% • Portuguese 100% • Brazilian Portuguese 100% • Romanian 33% • Tarandíne 33% • Russian 100% • Rusyn 44% • Sakha 76% • Sinhala 11% • Slovak 76% • Slovenian 100% • Serbian (Cyrillic script) 100% • Serbian (Latin script) 100% • Sundanese 76% • Swedish 100% • Tamil 11% • Telugu 33% • Thai 100% • Tagalog 100% • Turkish 100% • Uyghur (Arabic script) 22% • Ukrainian 89% • Veps 33% • Vietnamese 100% • Yiddish 11% • Simplified Chinese 100% • Traditional Chinese 44%
translatewiki.net
Introdución
Comezando
Como comezar
Que traducir
Tradución da interface
Configuración rexional
Proceso
Outros
Linguas do proxecto
Linguas
Estatísticas
Estatísticas de grupo
Véxase tamén
Privilexios de tradutor
Guías de localización
Sen conexión
Solicitudes
Preguntas máis frecuentes
Axuda

[edit] Introdución

En xeral, a tradución e localización é importante, porque permite que a xente que non ten coñecementos de inglés poida facer uso de programas informáticos. MediaWiki emprégase, por exemplo, para executar a Wikipedia en moitas linguas e, polo tanto, traducindo a interface de MediaWiki axúdase directamente ás persoas a que teñan acceso ao coñecemento libre na súa propia lingua. Hai máis información sobre os termos na documentación Gettext e na Wikipedia.

Aquí en translatewiki.net estamos a construír e mellorar continuamente a infraestruturas para facilitar a localización dos proxectos de código aberto e documentos libres. Esforzámonos para acadar os nosos dous obxectivos.

O noso primeiro obxectivo é a eficacia. Para aumentar a eficiencia do proceso, integrámonos no proceso de desenvolvemento do software para ter unha pequena visión deste. Ademais, desenvolvemos ferramentas para automatizar a integración das traducións. Isto alivia aos tradutores, que se concentran en producir as mellores traducións posibles.

O noso segundo obxectivo é a colaboración. Todo o sistema está construído nun wiki. MediaWiki é un motor wiki moi popular, proporcionando unha estrutura para a construción de comunidades colaborativas. Animamos aos tradutores a que se axuden mutuamente a través do proxecto e das fronteiras lingüísticas de múltiples formas, e actuar como unha ponte entre desenvolvedores e tradutores.

Non precisa ter idea de programación. Se está familiarizado cun software wiki, vai aprender a usar translatewiki.net sen problemas. Os únicos requirimentos son o bo dominio de linguas, un navegador web e ser de mente aberta.

Actualmente, o proxecto de translatewiki.net (MediaWiki) é utilizado en máis de 250 linguas. translatewiki.net recibe actualizacións en máis de 100 linguas cada mes.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox