導入

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:Intro and the translation is 100% complete.
translatewiki.net
はじめに
準備
翻訳のチュートリアル
はじめかた
関連項目
地域化の指針
オフラインでの作業
よくある質問
サポート

導入

翻訳と地域化(ローカライズ)は全体にとって重要であり、これらの作業によって、英語の知識がない人でもコンピュータソフトウェアを利用できるようになります。たとえば MediaWiki はウィキペディアを数多くの言語で稼動させるために利用されていて、MediaWiki の翻訳作業が人々に直接的な助けになる理由は、自分自身の言語で自由な知識へアクセスできるようになるからです。(用語の詳細は Gettext の説明文ウィキペディアを参照してください。)

ここtranslatewiki.netで、私たちはオープンソース・プロジェクトと自由なライセンスの文書の容易な地域化のための基盤を構築し、継続的に改善しています。私たちは2つの目的を達成するために努力しています。

私たちの目標の一つ目は効率です。作業の効率を高めるため、私たちはソフトウェアの開発過程との緊密な一体化により、所要時間を小さく抑えています。さらに、翻訳の統合を自動化するための道具を開発しています。これは個々の翻訳者が、できる限り最高の翻訳を作り出すことのみに集中できるようにするためのものです。

私たちの目標の二つ目は共同作業です。全システムはウィキの上に構築されています。MediaWikiは協調的な共同体を構築するための骨組みを提供する、人気のあるウィキエンジンです。私たちは、翻訳者にはプロジェクトや言語の壁をいくつものやり方で越えて互いに助け合うように勧め、また開発者と翻訳者の間の接着剤として働きます。

プログラミングの方法を知っている必要はありません。ウィキソフトウェアに慣れ親しんでいれば、すぐにtranslatewiki.netの使い方が分かるでしょう。唯一の要件は言語に堪能なことと、ウェブブラウザー、そして広い心です。

translatewiki.netの最重要プロジェクトであるMediaWikiは、現在300以上の言語で利用されています。translatewiki.netでは、毎月100以上の言語での更新を受けています。