Tradução: Introdução

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:Intro and the translation is 100% complete.

Other languages: Afrikaans 76% • Amharic 56% • Arabic 93% • Asturian 100% • Bavarian 100% • Belarusian (Taraškievica orthography) 100% • Bulgarian 82% • Bengali 22% • Tibetan 33% • Breton 100% • Bosnian 100% • Catalan 100% • Czech 100% • Danish 100% • German 100% • Lower Sorbian 100% • Central Dusun 33% • Greek 22% • English 100% • Esperanto 100% • Spanish 100% • Estonian 11% • Basque 33% • Finnish 100% • French 100% • Friulian 22% • Galician 100% • Swiss German 100% • Hebrew 22% • Croatian 22% • Upper Sorbian 100% • Hungarian 100% • Armenian 11% • Interlingua 100% • Indonesian 100% • Igbo 22% • Ingush 11% • Italian 100% • Japanese 100% • Georgian 49% • Kirmanjki 11% • Khmer 100% • Colognian 100% • Luxembourgish 100% • Lezghian 11% • Lithuanian 76% • Latgalian 33% • Macedonian 100% • Malay 100% • Norwegian Bokmål 100% • Dutch 100% • Occitan 87% • Deitsch 11% • Polish 100% • Piedmontese 100% • Pashto 22% • Portuguese 100% • Brazilian Portuguese 100% • Romanian 33% • Tarandíne 33% • Russian 100% • Rusyn 44% • Sakha 76% • Sinhala 11% • Slovak 76% • Slovenian 100% • Serbian (Cyrillic script) 100% • Serbian (Latin script) 100% • Sundanese 76% • Swedish 100% • Tamil 11% • Telugu 33% • Thai 100% • Tagalog 100% • Turkish 100% • Uyghur (Arabic script) 22% • Ukrainian 89% • Veps 33% • Vietnamese 100% • Yiddish 11% • Simplified Chinese 100% • Traditional Chinese 44%
translatewiki.net
Introduction
Getting started
How to start
Translatable
Regional settings
Process overview
Other
Versions statistics
Group statistics
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

[edit] Introdução

Traduções e localizações são em geral importantes, porque permitem às pessoas que não tem conhecimentos em Inglês que utilizem softwares. O MediaWiki é utilizado por exemplo para rodar a Wikipédia em muitas línguas, e portanto, traduzir o MediaWiki ajuda diretamente as pessoas a acessarem conteúdo livre em sua própria língua. Mais sobre os termos em documentação Gettext e na Wikipédia.

Aqui no translatewiki.net nós construímos e melhoramos continuamente a infra-estrutura para facilitar a localização de projetos de código aberto e documentos livres. Nós lutamos para alcançar nossas duas metas.

Nossa primeira meta é eficiência. Para aumentar a eficiência do processo, nós nos integramos firmemente no processo de desenvolvimento do software para ter menores tempos de recuperação. Além disso, nós desenvolvemos ferramentas para automatizar a integração de traduções. Isso libera os tradutores individuais para concentrarem-se somente em produzir as melhores traduções possíveis.

O nosso segundo objetivo é a colaboração. Todo o sistema foi construído sobre uma wiki. A plataforma MediaWiki é um motor wiki já popularizado, que fornece o enquadramento necessário para a construção de comunidades colaborativas. Encorajamos os tradutores a ajudarem-se mutuamente de várias formas, cruzando as fronteiras entre projetos e entre línguas. Atuamos como elo de ligação entre os programadores e os tradutores.

Você não precisa saber programar. Se você está familiarizado com uma plataforma wiki, aprenderá rapidamente a usar a translatewiki.net. Os únicos requisitos são um bom domínio de línguas, um navegador e uma mente aberta.

O projeto emblemático do translatewiki.net – MediaWiki – é utilizado atualmente em mais de 250 línguas. O translatewiki.net recebe atualizações em mais de 100 línguas todo mês.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox