Translating:Process/en

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
How to start
Translatable
Regional settings
Process overview
Other
Versions statistics
Group statistics
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support
Process overview

Short description of the translatewiki.net localisation process.

New language

  • Someone wants to start a new localization project for language Xyz.
  • At least the following information is needed (if not already available):
    • A language code from ISO 639-3 or the Ethnologue website
    • The language name in English and in its own language (for example 'German – Deutsch (de)')
    • Should the language fall back to another language other than English? If so which? (Fallback is used when a translation in the main language is not present)
    • Is the language RTL or LTR (written from right to left or left to right)
  • Create account in translatewiki.net
  • Create a Portal page for the language having the name Portal:Xyz if one does not yet exist.
    • Add yourself as a translator on its /translators subpage.

Localisation

  • Translators translate messages using Special:Translate
  • Translators can provide localization information for MediaWiki (Includes: bookstore lists, date formats, number formats, grammar; translation for magic words, etc.)
  • Translators can test most of the translations for MediaWiki in real time and other features when asked.

Getting things into Wikimedia, other MediaWikis, and other products

  • Translations for MediaWiki (except for those made through Special:AdvancedTranslate) as usually added to the source code within 24 hours. Within the same 24 hours, translations are usually live on Wikimedia web sites.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense