Translating:Process/ar

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
بيتاويكي
المقدمة
البداية
كيفية البدء
قابل للترجمة
ترجمة الواجهة
الإعدادات الإقليمية
العملية
أخرى
مشروع اللغة
اللغات
الإحصاءات
إحصاءات المجموعة
انظر أيضا
صلاحيات المترجم
إرشادات الترجمة
المهام
FAQ
الدعم
العملية

وصف قصير لكيفية سير الأمور هنا.

[edit] لغة جديدة

  • شخص ما يريد أن يبدأ مشروع ترجمة للغة Xyz.
  • على الأقل المعلومات التالية مطلوبة (لو لم تكن متوفرة بالفعل):
    • كود لغة من ISO 639-3 أو موقع إثنولوج
    • اسم اللغة بالإنجليزية وباللغة نفسها (على سبيل المثال '[de] German – Deutsch')
    • هل ينبغي أن ترجع اللغة إلى لغة أخرى غير الإنجليزية. (لغة الرجوع يتم استخدامها عندما تكون الترجمة في اللغة الرئيسية غير موجودة)
    • هل اللغة RTL أو LTR (تكتب من اليمين لليسار أو من اليسار لليمين)
  • لو أن هذا يساعدك، الترجمات يمكن استيرادها من مشروع Xyz.wikipedia على سبيل المثال أو موقع ميدياويكي آخر.
  • أنشئ حسابا في translatewiki.net

[edit] الترجمة

  • المترجمون يترجمون الرسائل باستخدام Special:Translate
  • المترجمون يمكن أن يوفروا معلومات الترجمة (يشمل ذلك: قوائم متاجر الكتب، صيغ التاريخ، صيغ الأرقام، قواعد اللغة؛ ترجمة أسماء الواجهات، الكلمات السحرية إلى آخره)
    • هذه الأشياء لا يمكن ترجمتها في Special:Translate. من فضلك اتصل بمطور (Nike) وناقش كيفية الاستمرار.
  • المترجمون يمكن أن يجربوا معظم الترجمات في الوقت الحقيقي والمميزات الأخرى عند السؤال.

[edit] إرسال الأشياء إلى ويكيميديا والميدياويكيات الأخرى

  • المترجمون ينبغي أن يطلبوا إرسال الترجمة في Translating:Tasks.
    • الترجمات بSpecial:Translate يتم تنفيذها حتى بدون طلب، لكن الترجمات بSpecial:Magic أو الرسائل المستوردة دائما تحتاج إلى أن يتم طلبها في Translating:Tasks.
  • المطورون سيرسلون التغييرات إلى MediaWiki SVN.
  • لو لم تكون هناك مشاكل، الأشياء ينبغي أن تكون حية في ويكيميديا خلال بضعة أيام.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox