User talk:Bogups

From translatewiki.net

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Сообщения для заглавной страницы, правки и настроек109:39, 15 November 2010
Палочка в translatewiki.net015:13, 25 August 2010
Welcome-subject017:47, 17 May 2010

Сообщения для заглавной страницы, правки и настроек

Добрый день,

Спасибо за полный перевод "самых используемых" сообщений. Ваша Википедия безусловно скоро станет полноценным проектом. Я пытаюсь сейчас наладить дело с кодом ady/kbd; опыт показывает, что лучше решить это окончательно до открытия проекта, потому что очень тяжело поменять это после того, как он уже создан.

Теперь о главном. Скоро я проведу лекцию о Википедии в одной из черкесских деревень в Израиле. Я хотел бы показать там нынешний Инкубатор. Тексты статей там выглядят очень хорошо, но интерфейс переведён частично. В России это не очень заметно, но израильские черкесы скорее всего не знают русский язык и не поймут многие заметные сообщения:

  • на заглавной странице: "Случайная статья", "Связанные правки"
  • на странице правки: "Дополнительно", "Спецсимволы", "Справка" (группа WikiEditor)
  • на странице настроек (Зэгъэзэхуэпхъэхэр): почти всё по-русски... - здесь, сообщения, начинающиеся на "prefs"

Могли бы вы перевести их?

(К сожалению, сейчас можно определить только один язык, сообщения на котором отображаются когда нет перевода, и в вашем случае это русский. Я попросил позволить пользователю определить там тот язык, который наиболее удобен ему, но это будет сделано не скоро.)

Amir E. Aharoni06:40, 20 October 2010

Большое спасибо за помощь и вклад! Меня долго небыло в проекте, сейчас буду навёрстывать пропущенное время.

Богупс09:39, 15 November 2010
 

Палочка в translatewiki.net

Я спросил, возможно ли здесь автоматически заменить латинскую I на палочку: Thread:Support/Palochka in language kbd-cyrl.

Amir E. Aharoni15:13, 25 August 2010

Welcome-subject

Welcome-body

WelcomeMessageBot17:47, 17 May 2010