2012-05-26: Because of issues the with source code management for MediaWiki extensions, no exports of translations can be made at the moment.
Our apologies. All your translations will of course be updated as soon as the issue is resolved. (Other news...)
User talk:Melos
Sommaire |
Bienvenue sur translatewiki.net !
| Autres langues | English • Afrikaans • العربية • Български • Boarisch • Bosanski • Česky • Deutsch • Ελληνικά • Español • Euskara • فارسی • Français • Türkçe • Galego • Alemannisch • עברית • Հայերեն • Interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • Italiano • 日本語 • ქართული • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • Lietuvių • Latviešu • Македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • Polski • Русский • Slovenčina • Slovenščina • Shqip • Српски (ћирилица) • Srpski (latinica) • Svenska • ไทย • Українська • Tiếng Việt • 中文(简体) • 中文(繁體) |
Bonjour Melos. Nous vous souhaitons la bienvenue sur translatewiki.net ! Veuillez créer une page utilisateur sur laquelle vous décrirez la (ou les) langue(s) sur laquelle (lesquelles) vous souhaitez travailler. Si vous désirez devenir un utilisateur actif ici, veuillez aussi ajouter votre nom aux listes de langues sur lesquelles vous travaillerez. Mais avant que vous puissiez utiliser Special:Translate et Special:Magic, veuillez demander des droits de traducteur. D’autres pages utiles sont liées dans le menu translatewiki.net qui vient avec ce message.
Une fois que vous avez commencé à traduire, votre travail enregistré sera transféré vers le produit standard après quelques jours. Si vous voulez demander explicitement que votre travail soit ajouté, veuillez faire une demande de commit dans la liste des tâches à faire.
Nous vous souhaitons ici un séjour productif et plaisant. Veuillez adresser toute question au Support. À plus !
Re: Traduzioni
Ciao. Dove si possono proporre e discutere cambiamenti delle traduzioni? Esiste un bar o qualcosa del genere? Se no, sarebbe bene crearlo, ad esempio qui. Per i contributi cancellati ho sbagliato, nel senso che Gacio ha cambiato le traduzioni in Wikipedia (almeno credevo) e in Wikiquote e credevo che quello fosse lo stato attuale. Per il resto, sono contento che tu abbia scoperto un errore cosí grave (i due punti mancanti) nelle traduzioni di Wikipedia e Wikiquote (che persisteva da anni, probabilmente, senza che nessuno se ne fosse accorto): il mio scopo è appunto questo, confrontare le diverse traduzioni che ci sono in giro, scoprire gli errori e le idee migliori, allineare per quanto possibile. A proposito, tu mi potrai chiarire un dubbio tecnico: MediaWiki:Deletecomment non esiste come messaggio in Wikipedia, esiste in Wikiquote dove lo inserí Snowdog nel 2004, non esisteva qui in Betawiki, ma compariva lo stesso, prima che lo creassi. Questo succede perché la traduzione era stata inserita (presumibilmente da Lp) committandola? In tal caso, creare questi messaggi cosí come sono già non serve a nulla: che si fa? Grazie, Nemo bis 19:23, 27 July 2008 (UTC)
- Un'altra cosa: i nomi dei namespace nei collegamenti non sono tradotti perché le traduzioni funzionano solo nei siti Wikimedia o semplicemente non sono aggiornati o c'è un altro motivo (esempio)? Grazie, --Nemo 22:08, 27 July 2008 (UTC)
- Per quanto riguarda i messaggi committati ho ragione? Poi ho visto anche qualche messaggio aggiornato per allinearlo all'svn.
- Le traduzioni dei namespace che compaiono in quel modulo si possono usare anche nei messaggi? Dove si vede se sono tradotti anche i nomi delle pagine speciali?
- Sui messaggi obsoleti: che cosa significa quando MediaWiki default passa a cancellare dei messaggi perché "no longer required"? Quelli sono messaggi obsoleti? Perché ce ne sono davvero tanti, e alcuni non mi sembravano affatto obsoleti; possibile che vengano cancellati dopo essere stati allineati all'svn? :-/ Dovrebbe esserci un sistema per verificare se un messaggio è obsoleto: cancellarlo localmente e verificare se poi compare in Speciale:Messaggi. Faccio qualche prova... --Nemo 07:19, 28 July 2008 (UTC)
- Scusa se ti assillo, ma un altro dubbio: un messaggio come MediaWiki:Makebot-privileged, che vale probabilmente solo per i progetti Wikimedia, può comunque essere modificato da Betawiki o bisogna passare direttamente all'svn? --Nemo 09:16, 28 July 2008 (UTC)
Salutamu
Ciao Melos, ho letto nella pagina di discussione di Peppi che ci sono da tradurre 376 messagi: come si fa per tradurli ? Da dove inizio ? --Santu 23:18, 18 October 2008 (UTC)
-
- Ciau, Iu vulìa tradùciri la pàggina Special:Statistics ntâ wikipedia siciliana. E' probabbirmenti una dî pàggini cchiù visitati. Comu haiu a fari ? Nun haiu caputu comu si fa. Salutamu. --Gmelfi 17:22, 20 October 2008 (UTC)
Finalising the Translation Rally - requesting payment details
Hi! We have begun finalising the latest Translation Rally in which you have participated and were eligible for a part of the bounty - thank you for your contributions! You have indicated that you want to have your cut (EUR 27,77) transferred to you. You have been be sent an e-mail today requesting details. In case you may not have received this e-mail, details are available. Cheers! Siebrand 18:25, 7 September 2009 (UTC)