2012-05-26: Because of issues the with source code management for MediaWiki extensions, no exports of translations can be made at the moment.
Our apologies. All your translations will of course be updated as soon as the issue is resolved. (Other news...)
User talk:Michawiki
Sujets
| Titre du fil | Réponses | Dernière modification |
|---|---|---|
| Please check OpenStreetMap | 7 | 30 avril 2012 à 16:37 |
| Cofnyć / cofnyć | 3 | 30 décembre 2010 à 14:50 |
Please check OpenStreetMap
Hiya. Please check these. Looks like you forgot to assign the proper plural form name for the middle elements.
Hi Siebrand,
no, they are OK:
singular: nowa/stara powěsć dual: nowej/starej powěsći plural after numbers 3 and 4: nowe/stare powěsće other: nowych/starych powěsćow
Maybe that this strange variable %{count} is confusing you. The only thing I could do is moving the verb "pósłał" and the auxiliary verb "Sy" out of the plural expression because it is always the same word.
Regards
See: https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/dsb.yml and https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/hsb.yml. You *must* indicate the form for all but the last element (which is "other").
You now have for example:
{{PLURAL|
one=%{count} nowa powěsć|
%{count} nowej powěsći|
%{count} nowe powěsće|
%{count} nowych powěsćow}}
As you can see, forms two and three are missing a plural type (they should have "few" and "two"), something similar to:
{{PLURAL|
one=%{count} nowa powěsć|
two=%{count} nowej powěsći|
few=%{count} nowe powěsće|
%{count} nowych powěsćow}}
More clear? See Osm:Browse.changeset details.has nodes/hsb for where it's done right.
I see. I didn't do it because neither English nor German doesn't use it. I didn't treated the English resp. German plural expression as "other" plural. I haven't much experience with CLDR plural yet since there are no CDLR plural forms for Upper and Lower Sorbian yet. Well. I will check the OSM strings.
Thanks and regards
As said, at one point in 2009, you did it right. I'm sure you'll do it again :). Thanks for all your efforts.
I found 8 messages edited by FuzzyBot that have the "few" rule in the beginning of the PLURAL expression now. What is correct, the order "one, two, few, other" or "few, one, two, other"?
- Osm:Browse.changeset_details.has_nodes/hsb
- Osm:Browse.changeset_details.has_ways/hsb
- Osm:Browse.changeset_details.has_relations/hsb
- Osm:Browse.way_details.also_part_of/hsb
- Osm:Diary_entry.diary_entry.comment_count/hsb
- Osm:Geocoder.distance/hsb
- Osm:Layouts.inbox_tooltip/hsb
- Osm:User_block.period/hsb
Thanks.
Cofnyć / cofnyć
Witaj Tchoře. Mój zaćišć je, zo wobě jendźelskej słowje tež něšto podobne woznamjenjetej. Rozdźěl je po mojim zdaću jenož, zo revert so na jednotliwe změny abo diskusijne powěsće poćahuje. Rollback wšak poćahuje so na wróćenje k něšto kompleksnemu, na př. k staremu staw instalacije. Kotrej słowje čěšćina wužiwa? Wona je najpřiwuzniša rěč. Postrowy,
Čěska Mediawiki ma Vrátit zpět a zrušit editaci, štož njeje idealne, ale wužiwar rozezna, što je što. Je trjeba wróćenje jeničke změny a wróćenje wjele změnow zrozumliwje woznamjenjować. Ja nimam woprawdźe dobru ideju. Móžno jednory dać cofnyć (revert) a změnić rollback, zo by bola zjawna powšitkownosć? Tohodla powšitkownje cofnyć?