From Betawiki
2009-01-01: Betawiki staff wishes you good health and success in your endeavours, and many contributions in 2009. Thank you for you efforts so far!
(Other news...)
[edit] Welcome to Betawiki!
Hi Purodha. Welcome to Betawiki! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. If you are going to be an active user here, please also add your name to the languages you will be working on. Before you can use Special:Translate, and Special:Magic, please request translator rights. If you have a wiki where a lot of translations have already been made, you can make an import request. Other useful pages are linked in the Betawiki menu that comes with this message.
Once you have started translating, your work will be committed to the standard product every few days. If you want to explicitely request your work to be added, please make a request for commit.
I wish you a productive and pleasant stay. Cheers! Siebrand 18:22, 28 April 2008 (UTC)
[edit] Revert of r35802
Hi. I reverted r35802 in r35805. New languages are added for localisation on Betawiki locally. As soon as about 50% of the most often used messages have been translated, the language can be added to MediaWiki if it actually is a language that qualifies (i.e. having an ISO 639 code). Cheers! Siebrand 16:59, 3 June 2008 (UTC)
[edit] Re: footer-text
Replied on my talk page. MinuteElectron 16:56, 24 June 2008 (UTC)
[edit] Most often used messages
Hi. With the release of MediaWiki 1.13 coming up, I would like to ask you if you can please translate/correct the most often used messages for ksh as soon as possible. Thanks! Siebrand 20:14, 14 July 2008 (UTC)
- The problem with these 33 is that, for the most I do not at once know to translate them, since I do not know about their context. How do I - generally - find a page that shows them? I'll try to look more closely as soon as I have some spare time to do it. --Purodha Blissenbach 20:11, 15 July 2008 (UTC)
- See message documentation. Most of the most often used messages should have translation hints. Siebrand 21:58, 15 July 2008 (UTC)
[edit] Mark how messages are treated technically, i.e. determine their possible contents
the initial content of this sectio were copied from page Support/Archive/2008/2#Mark how messages are treated technically, i.e. determine their possible contents
As far as I recall, User:Gangleri had been collecting a whole lot of that stuff once, and it should be likely still available somewhere.
For Mediawiki messages, I know that there are ones, distinguished by:
- html markup
- that message may contain any html markup
- the message may contain inline elements of the html markup permitted by the wiki
- the message may contain block elements of the html markup permitted by the wiki
- that message must not contain html markup (if they do, it is rendered verbatim)
- html entities
- that message may contain html entities which are rendered as usual
- that message must not make use of html entities (if it does, they are rendered verbatim)
- inline wiki code (e.g. ''' or [...])
- inline wiki code is accepted
- categories
- categories are ignored
- pages using the message are added to the categories present in the message
- interwikilinks
- interwikilinks are ignored
- interwikilinks are rendered on pages using the message
- inline wiki code is not permitted (and rendered verbatim, if present)
- block wiki code (e.g. === ... === or * at a beginning of a line)
- block wiki code is accepted
- block wiki code is not permitted (and rendered verbatim, if present)
- placement or use
- this message will show up for a $-placeholder in another message
- the message is used as a block element, or to fill one, in the website
- the message is used as an inline element, or inside one, rendered as a piece of standard text, outside a link etc., in the website
- the message is used as a wiki-link target in the website
- the message is used as the ancor text of a link in the website
- the message is used as value of a title= tag, or similar, in an html element in the website
- the message is used as value of an accesskey= tag in an html element in the website
- the message is used as <fieldset> label element, or inside one
- the message is used as <title> element of an html page header, or inside one
- the message is used inside an e-mail
- the message is used in print
- Special — the message has special content as described in (URL), e.g.
- MediaWiki:Sidebar.
- List of regular expressions (black- and whitelists) with # comments.
Maybe, there are more cases.
Can we collect (re-collect and update) this type of info and have them included in the list of hints accompanying each message? It would be more helpful to just have it once, than to try and re-try for each and every case of uncertainty. If so, where and how would the info be collected? Added to the /qqq hint data? I'd rather want to keep most of it separate, since almost all of it is non-textual data. --Purodha Blissenbach 22:20, 19 July 2008 (UTC)
- The only way for it be be useful is to put it in /qqq. Feel free to add. You can do it as well as anyone else. Please use templates as little as possible, as the /qqq is also exported into gettext files, and using templates will make it harder to use. Siebrand 22:42, 19 July 2008 (UTC)
- These technical propertery data are highly repetitive and schematic, so imho template use would be hardly avoidable. Of course, we can try to get away with a single template eating a list of parameters from a pretty narrow set, see above.
- I am rather uncertain, whether or not such formalized stuff should be intermingled with human readable text like the /qqq data. Using a template for it will make it easily extractable by various technical means, so I would not mind using the /qqq for the time being.
- Is the data available somewhere somehow that Gangleri once collected? --Purodha Blissenbach 11:23, 20 July 2008 (UTC)
- The way Gangleri facilitated localisation was way too technical. That's not the level we want to have in here again. Siebrand 09:32, 21 July 2008 (UTC)
-
- So as to avoid broken messages and pages rendering broken bits and pieces, we need checks on a technical level that e.g. detects when a message that will display undesired markup verbatim. So as to configure such checks, we need to collect message properties of such technical nature. Whether or not, and how we present them to translators, is an independent isse. I for one - likely since I understand the technical stuff - would be pleased to select it to be shown to me when translating. --Purodha Blissenbach 12:59, 8 August 2008 (UTC)
[edit] Chromaticity
Hello, You found no Wikipedia article you could read. I think maybe you searched for a misspelled word, English Wikipedia has Wikipedia:Chromaticity. (I write here since the discussion was archived from Support.) /Lejonel 07:18, 18 August 2008 (UTC)
[edit] Re:User nah
"Tlatequitiltilīlli" is the correct one, with macron over the fourth "i". Hope this helps you :)--Fluence 20:55, 24 August 2008 (UTC)
Hello Purodha. Could you please change this message as described in the documentation (qqq)? Thanks! SPQRobin 14:11, 27 August 2008 (UTC)
Done Thank you for the hint. --Purodha Blissenbach 17:40, 27 August 2008 (UTC)
Hi Purodha,
ich glaube, du hast dich beim Bearbeiten der Spezialseiten-Aliase in der Sprache vertan. Deine Bearbeitung für Deutsch habe ich rückgängig gemacht. Schönen Abend noch. Raymond 19:27, 5 October 2008 (UTC)
-
- Oops! Und ich hatte mich schon gewundert, warum da alles mögliche auf Deutsch "reset" war. Danke für Deine Aufmerksamkeit. Ich bin darauf hineingefallen, daß sich das Wiki rigoros die Sprache merkt, an der man zuletzt etwas bearbeitet hat. :-( --Purodha Blissenbach 09:55, 6 October 2008 (UTC)
[edit] URGENT: fix special page aliases
Warnings are on [1]. Please fix in Special:Magic asap. Thanks. Siebrand 17:28, 27 October 2008 (UTC)
Done. --Purodha Blissenbach 18:58, 28 October 2008 (UTC)
[edit] falsche Sprache
Moin Purodha,
hier hast du die falsche Sprache erwischt :-) Ich habs mal rückgängig gemacht. Raymond 07:57, 22 November 2008 (UTC)
[edit] Bidi-gadget
Are you still having issues with this gadget? I tried to fix it, but I cannot test. – Nike 13:45, 25 December 2008 (UTC)
-
- It looks pretty now. I cannot tell for sure at the moment wether the cause is your fix /which I believe though), or my recently updated browser version. When I am back home from my xmass visit to relatives tomorrow night, I'll try the old browser version. If it does not work, I'll report again, if I don't all is fine. Thank you!
[edit] You missed a spot :)
Support#Messages_needing_PLURAL Siebrand 08:56, 29 December 2008 (UTC)
You have a few comments to recent commits. See mw:Special:Code/MediaWiki/author/purodha. Please consider testing changes. The quality of your commits, and your understanding of what happens making changes will improve :) Siebrand 00:15, 31 December 2008 (UTC)
-
- Unluckiliy, I do not have a test server at the moment, I must wait for some maintenance work done in its hosting premises. It's a bit stange to me that, there are so many variations of code that output messages, and the de-facto treatment of messages cannot be seen or determined from the messages themselves. I'll follow up once I can test again. Thank you for informing me.