Schnettshtäll em Web

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Web interface and the translation is 98% complete.
Outdated translations are marked like this.

Övverbleck övver dem translatewiki.net sing Schnettställ för et Övversäze

Other languages: Angika 28% • ‎Arabic 34% • ‎Assamese 19% • ‎Asturian 100% • ‎Bavarian 98% • ‎Belarusian (Taraškievica orthography) 44% • ‎Bulgarian 20% • ‎Bengali 12% • ‎Breton 100% • ‎Bosnian 98% • ‎Catalan 98% • ‎Chechen 3% • ‎Czech 28% • ‎Danish 66% • ‎German 100% • ‎Zazaki 16% • ‎Lower Sorbian 25% • ‎Greek 16% • ‎English 100% • ‎Spanish 100% • ‎Basque 19% • ‎Persian 22% • ‎Finnish 3% • ‎French 100% • ‎Friulian 3% • ‎Galician 100% • ‎Hindi 3% • ‎Croatian 9% • ‎Upper Sorbian 100% • ‎Hungarian 75% • ‎Interlingua 100% • ‎Indonesian 34% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Jamaican Creole English 95% • ‎Khmer 12% • ‎Colognian 98% • ‎Luxembourgish 84% • ‎Lithuanian 3% • ‎Lushai 34% • ‎Macedonian 100% • ‎Malay 100% • ‎Min Nan Chinese 9% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Dutch 100% • ‎Occitan 16% • ‎Punjabi 6% • ‎Deitsch 3% • ‎Polish 100% • ‎Piedmontese 100% • ‎Pashto 25% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Romanian 9% • ‎Tarandíne 69% • ‎Russian 100% • ‎Rusyn 16% • ‎Sakha 41% • ‎Sinhala 14% • ‎Slovenian 100% • ‎Serbian (Cyrillic script) 98% • ‎Serbian (Latin script) 98% • ‎Swedish 80% • ‎Tamil 6% • ‎Telugu 16% • ‎Turkish 28% • ‎Tatar (Cyrillic script) 42% • ‎Ukrainian 86% • ‎Urdu 16% • ‎Vietnamese 28% • ‎Simplified Chinese 100%

Beim Translatewiki.net jeiht et dröm, dat Övversäzer Tëx övversäzze dunn. Op dä Sigg heh sin de houpsääshleshe Aandeile dovun opjeföhrt, wi mer över et Web övversäz un dat Wiki bedeent. Dozoh es jesaat, op wat för Sigge mer mieh Einzelheite nohlässe kann. Do kanns jlish mem Övversäzze aanfange!

Contents

Ußsöhke, woh mer jet draan donn well

De weschteschste Sigg för ene Övverbleck wat noch övversaz wääde moß es de Extrasigg Language statistics. Övver e klein Fommulaa bovve kam_mer pä Köözel de Shprooch ußsöhke woh mer en Leß för han well. Dä Lenk „Translation tool“ aam Rand vun de Sigge löht jeede Metmaacher flöck die Övverblecksigg oprohfe för die Shprooch, di dä jraad för sesch sellver enjestallt hät.

Standattmääßesch wääde kumplät övversaz Jroppe met Nohreeschte un Täxte nit aanjezeich, domet mer nur de weschtejje Saache beloore moß. Jroppe en Fättschreff han noch Ongerjroppe. Ene Övversäzer kann sesch drop beschrängke, eets ens en Jropp udder e Projramm fäädesch ze maache, un nit esu öff hen un her ze schprenge, besönders, wann etlijje Jroppe fö ei Projramm ald bahl janz övversaz sin.

Aanjezeich wääde de Jroppe ier Name, övver die noch mieh jezeich weed, wam_mer mem Kööser drövver jeiht; de Aanzahl Täxte un Nohreechte en dä Jropp, wivell dovun noch nit ovversaz sin, zoh wi vill Prozent di Jropp övversaz es un wi vill Prozent dovun dann widder övverhollt sin. De Tabellefelder met Prozente han Färve zwesche ruut, woh noch vill ze donn es, un jröhn, wat zemmlesch udder janz fäädesch bedügg. Di Leß kam_mer noh alle Spallde zoteere.


Leß met de Nohreeshte un Täxshtöcksher

Wann hä en Jropp för dran ze werke ußjewählt hät, kritt dä Övversäzer en Leß met dä Täxte un Nohreeschte doh dren. Övverhollte Nohreeschte sen en hellruud, de Ojinaale en jröhn aanjezeisch. Jeh nohdämm wat för en Zoot Leß es es, kritt hä bloß de Ojinaale, udder och dänne ier Övversäzonge ze sin.

Wam_mer op dä Name vun enem Täx udder ener Nohreesch kleck, kritt mer dä Övversäzongseditor opjemaat, woh de Övversäzonge met jemaat wääde. Aam Aanfang un aam Engk vun dä Leß sin Lengks woh mer op de vörrije un nääkßte Jropp met küt.


Enshtellunge för et Aanzeije vun de Leß met de Nohreeschte un Täxshtöcksher.

Em Affschnedt „Leß met de Nohreeshte un Täxshtöcker“ es jät drövver ze fenge, wi de Leß ußsüht. Di Sigg met de övversäzbaa Nohreeshte un Täxshtöcker hät och e Fommulaa aam Aanfang, wo mer met ußsöhke kann, wat soh jenou aanjezeish wääde sull.

En dämm Fommulaa kam_mer vier Saache ußsöhke:

  • <Translate-page-task> — Heh weed jesaat, wat aanjezeish weed. Dä Shtandatt es, bloß de Nohreeshte un Täxshtöcker ze zeije, di noch övversaz wääde möße. Müjjelesh es och, alle Nohreeshte un Täxshtöcker ze zeije, de Övversäzonge un Ojinaale ungerenander zom jääjelässe, de Nohreeshte un Täxshtöcker uß en Jropp en en Dattei ze expoteere, di mer eronger laade kann för se offlain ze övversäze, udder em projramm_eije Fommaat ze äxpoteere för jät met ußzeprobeere.
  • Group — Dat kann jede Jropp vun Nohreeshte un Täxshtöcker sin, di och op dä Sigg met de Statistike övver de Shprooche ze fenge es, so dat mer als Övversäzer nit do hen zeröck jon moß.
  • Language — De Leste met te Nohreeshte un Täxshtöcker künne en jeede Shprooch jezeish wääde, di mer ongershtöze. De Shprooche en dä Ußwahlleß för de Shprooch sin noh iere Köözelle zotteet, un de Name sin övversaz, wann en Övversäzung em Unicode Common Locale Data Repository ze fenge es.
  • Limit — De Aanzahl Nohreeshte un Täxshtösher för aanzezeije, wann esu vill doh sin. Dä Shtandatt shteiht op 100. Domet kam_mer mieh udder winnijer lange Leste krijje, wann nüüdesh.


Övversäzonge ändere un schrieve

Övversäzonge ändere un schrieve

Dat Projramm för Övversäzunge em Translatewiki.net ze schrieve bruch en Aanzahl Täschneke, öm dat mem Brause esu leish wi müjjelesch ze maache. E paa vun dä Täschneke sin et Aanzeije vun Övversäzunge en ander Shprooche, di vum Metmaacher sellver enjeshtallt wääde künne, et Aanzeije von de Dokkemäntazjuhne för de Täxte un Nohreeshte, die de Övversäzer enjejovve han, un di en dä Datteije met dä Quälltäxte von de Projramme shteiht, klein Pröövunge vun de Syntax vun däm wat einjejovve wood, un Vörschlääsch för Övversäzunge uss_em Shpeisher, vun Google Translate, un vun ene automattesche Övversäzung.

De zopaß Enndrääsch us em Speisher för de Övversäzonge waade als en Leß aanjzeish, un för jeede Täx udder Nohreesch, woh ein dren shtish, weed ene decke Punk dobei jemaat. Dä kam_mer klecke, un domet kritt mer dä Täx undder di Nohreesch zom Änder op der Scherrem. Dat määd_et müjjlesh, flöck ens ene Tippfähler ze repareere un de Övversäzonge einheitlesh ze maache, oohne dat mer lang eröm söhke mööt. Et wääden_er ävver nit mieh wi 24 äähnlejje Översäzunge jezeijsh.


Enstellunge för et Övversäze

Dä Metmacher ier Enstellunge, di en Roll bem Övversäze shpelle

Övversäzer künne em Translatewiki.net e Shtöck wigg beshtemme, wi sesch de Ovverfläsch zom Övversäze för se verhallde sull. De Enstelluneg dohdoför fengk mer en de eije Enshtellunge onger dä Ußwahl „Editing“ em Afschnedd „Translation options“.

Dat sin de müjjelesche Enstellunge, un wat se don:

  • Assistant languages: — Heh jitt mer en Leß met Shprooche ier Köözelle en, met Kommas dozwesche. De Övversäzunge en di Shprooche kritt mer bem Övversäze aanzjezeish, wann et alt en Övversäzong jitt. De shtandattmääßeje Leß met Hellefs_Shprooche, wam_mer kein enjejovve hät, hängk af vun dä Shprooch, en di mer aam övversäze es. En Ußwahl_Leß helf, en Shprooch en de de leß ze donn, in dämm dat mer op „Add to list“ kleck. Mer kann ävver jenou_su_joot sellver Köözelle en de Leß eren schrieve.
  • Enhanced translation editor (JavaScript) — Di Enstellung es shtandattmääßesch enjeschalldt. Wann se afjeshaldt es, wääde neu Sigge jelaade, wam_mer ene Lenkgk klick. Söns kritt mer e extra Finster met JaveSkrep opjemaat, woh dat Spezjaalprojramm för Täxte un Nohreeschte ze schrieve un ze ändere dren leuf.


Mieh Dokkemäntazjuhn

Loor op dä Sigge met dä Dokemäntazjuhn för et MediaWiki-Zohsazprojramm Translate un Belder vum Beldscherm noh mieh un ußföhlescher Enfommazjuhne.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense