Difference between revisions of "Roadmap"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(→‎Other: adding some backlog that we need to reduce again, efficiently)
Line 20: Line 20:
 
* <small>P3 Update scripts for statistics, preferably into one main script with some parameters</small>
 
* <small>P3 Update scripts for statistics, preferably into one main script with some parameters</small>
 
* <small>PX Get rid of Google Analytics, make [https://stats.translatewiki.net stats.translatewiki.net] (currently awstats) suffice.</small>
 
* <small>PX Get rid of Google Analytics, make [https://stats.translatewiki.net stats.translatewiki.net] (currently awstats) suffice.</small>
  +
* <small>PX Inform language communities of the need for translation, especially where [[Translating:Group statistics|Group statistics]] are deteriorating.</small>
  +
* <small>PX Run queries to list all users missing babels for projects they translated and add them by bot with nice thanks in an informative edit summary.</small>
  +
* <small>PX Update the translators lists in language portals by bot too, or set Special:SupportedLanguages not to use portals.</small>
   
 
== Things potentially relevant for all users of Translate extension ==
 
== Things potentially relevant for all users of Translate extension ==

Revision as of 08:00, 27 November 2013

Here is a list of issues and feature requests. This is not a road map nor does it contain any big visions, but concrete bugs and feature requests.

Primarily for translatewiki.net

Features

  • P2: Add script to truncate profiling weekly
  • P2: Puppetize stuff
  • P2 FEATURE: Add support for community instructions for a message group. Implement with editable page in the same namespace as the translations for the message group. Key name something like "translate-group-community-desc-group-id". Add this information below a "hr", just as the URL for groups. Display a message with a link to the forementioned page at all times.
  • P2 FEATURE: Badges (or some kind of honours) for experienced and active translators
  • P3 FEATURE: install some kind of nag feature that will randomly encourage users to validate their e-mail address
  • P3 FEATURE: allow url config word in mediawiki-defines.txt. First try to match a current group name and then use that URL, if not, use the value as a URL
  • P3 FEATURE: OpenID logins
  • P3 FEATURE: investigate http://joeyh.name/code/mr/ for repo scripts
  • PX FEATURE: Make Special:TranslationStats able to walk across years e.g. [1].
  • PX BUG: Fix LanguageStats for qqq [2] FUEL reported 100 % translated but there are currently only 362/1500[3].

Other

  • P1 Improve content of Help us, Translating:How to start etc. and make translatable pages where useful. More on translate-doc pad.
  • Permanent backlog at Category:Open support requests for translatewiki.net.
  • P3 Update scripts for statistics, preferably into one main script with some parameters
  • PX Get rid of Google Analytics, make stats.translatewiki.net (currently awstats) suffice.
  • PX Inform language communities of the need for translation, especially where Group statistics are deteriorating.
  • PX Run queries to list all users missing babels for projects they translated and add them by bot with nice thanks in an informative edit summary.
  • PX Update the translators lists in language portals by bot too, or set Special:SupportedLanguages not to use portals.

Things potentially relevant for all users of Translate extension

Bugs

  • P1: exhaustive documentation. See Roadmap/Documentation.
    • User should be able to get 1000+ translations imported in one go. Currently with 45-60 seconds processing time, only 25-30 translations are dealt with.
  • P2 bugzilla:XXXXX (exists, find the number [not in any bug mentioning fuzzy]): fuzzy.php gives a database error if no input given

Feature requests

  • P2 FEATURE: allow translation of messages in mediawiki namespace that belong to message groups
  • P2 FEATURE: tool to track changes in English messages with web processing to enable 'incompatible with lower branch' tagging
  • P2 FEATURE: allow easier access to translate to multiple languages (usually pairs like nl/nl-informal, de/de-formal, zh-hans/zh-hant, sr-ec/sr-el, etc.).
  • P2 FEATURE: notifications for updated message groups (also on meta level)

  • P3 FEATURE: install some kind of 'remind me' functionality that allows users to activate a 'nag me' feature that will send them e-mail
  • P3 FEATURE: validate structure of message group definitions (=YAML files)
  • P3 FEATURE: use text alignment to enhance translation memory.
  • P3: allow easy creation of arbitrary secondary message groups out of a array of message group IDs.
  • PX: allow direct links/filtering to the translation interface for one or more specific messages (like anchor links on tux=0, or prefix filtering on Special:AllMessages).
  • PX: add support for missing insertables: all MediaWiki magic words except PLURAL and GRAMMAR (e.g. GENDER, ns, ...), projects other than MediaWiki.

Gettext Support

  1. WBN: interactive plural help
    • detect if message uses plural
    • alert the user about it
    • provide previews of the translation with different numbers

Related extensions and other code

More information needed or uncertain issues

  • P3 FEATURE: view warnings in a language - basically all fuzzy tagged (over all groups for quick update of out of date translations)