Difference between revisions of "Portal:El/MediaWiki"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
Line 30: Line 30:
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = source | Ελληνικά = πηγαίος κώδικας, κώδικας | Αδόκιμη μετάφραση = πηγή| Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = source | Ελληνικά = πηγαίος κώδικας, κώδικας | Αδόκιμη μετάφραση = πηγή| Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = string | Ελληνικά = συμβολοσειρά | Αδόκιμη μετάφραση = αλφαριθμητικό | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = string | Ελληνικά = συμβολοσειρά | Αδόκιμη μετάφραση = αλφαριθμητικό | Παρατηρήσεις = }}
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = tutorial | Ελληνικά = | Αδόκιμη μετάφραση = | Παρατηρήσεις = }}
+
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = tutorial | Ελληνικά = | Αδόκιμη μετάφραση = οδηγός | Παρατηρήσεις = Στα λεξικά αποδίδεται ως «φροντιστήριο», «εκμάθηση». Το σκέτο «οδηγός» απορρίπτεται γιατί είναι λάθος και γιατί συνήθως εννοούμε «wizard». Μήπως το περιφραστικό «οδηγός εκμάθησης»;}}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = universal | Ελληνικά = καθολικός | Αδόκιμη μετάφραση = οικουμενικός | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = universal | Ελληνικά = καθολικός | Αδόκιμη μετάφραση = οικουμενικός | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = Upload Wizard| Αγγλικά = upload | Ελληνικά = ανέβασμα, ανέβασμα αρχείου| Αδόκιμη μετάφραση = επιφόρτωση, φόρτωση| Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = Upload Wizard| Αγγλικά = upload | Ελληνικά = ανέβασμα, ανέβασμα αρχείου| Αδόκιμη μετάφραση = επιφόρτωση, φόρτωση| Παρατηρήσεις = }}

Revision as of 22:55, 3 January 2013

Λεξικό

Σημείωση: Η στήλη "αδόκιμη μετάφραση" έχει σκοπό να μας βοηθήσει να αποφεύγουμε κάποιους όρους, είτε γιατί μπορεί να προκαλούν σύγχυση, είτε για λόγους ομοιομορφίας και σε καμία περίπτωση δεν εννοεί ότι η λέξη δεν μπορεί να αποδοθεί και έτσι.

Γενική παρατήρηση: Η προστακτική που χρησιμοποιείται στα αγγλικά σε εντολές, στα ελληνικά αποδίδεται με ουσιαστικό. Π.χ. "Create a page" = "Δημιουργία σελίδας" (προσέξτε και το αόριστο "a" που παραλείπεται).

Επέκταση Αγγλικά Ελληνικά Αδόκιμη μετάφραση Παρατηρήσεις
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png

Based on Hungarian portal dictionary