Difference between revisions of "Portal:El/MediaWiki"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
Line 29: Line 29:
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = Interwiki | Αγγλικά = interwiki | Ελληνικά = interwiki | Αδόκιμη μετάφραση = ιντερβίκι, διαβίκι | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = Interwiki | Αγγλικά = interwiki | Ελληνικά = interwiki | Αδόκιμη μετάφραση = ιντερβίκι, διαβίκι | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = operation | Ελληνικά = λειτουργία, εργασία, χειρισμός, επέμβαση | Αδόκιμη μετάφραση = διαδικασία | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = operation | Ελληνικά = λειτουργία, εργασία, χειρισμός, επέμβαση | Αδόκιμη μετάφραση = διαδικασία | Παρατηρήσεις = }}
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = site | Ελληνικά = ιστοχώρος| Αδόκιμη μετάφραση = τοποθεσία| Παρατηρήσεις = }}
+
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = site | Ελληνικά = ιστοχώρος, δικτυακός τόπος| Αδόκιμη μετάφραση = τοποθεσία| Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = source | Ελληνικά = πηγαίος κώδικας, κώδικας | Αδόκιμη μετάφραση = πηγή| Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = source | Ελληνικά = πηγαίος κώδικας, κώδικας | Αδόκιμη μετάφραση = πηγή| Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = string | Ελληνικά = συμβολοσειρά | Αδόκιμη μετάφραση = αλφαριθμητικό | Παρατηρήσεις = }}
 
{{User:Protnet/MediaWiki/ΓραμμήΠίνακα | Επέκταση = | Αγγλικά = string | Ελληνικά = συμβολοσειρά | Αδόκιμη μετάφραση = αλφαριθμητικό | Παρατηρήσεις = }}

Revision as of 02:02, 5 January 2013

Λεξικό MediaWiki και επεκτάσεων

Σημείωση: Αυτό το μικρό λεξικό έχει σαν σκοπό να βοηθήσει την κοινότητα στη σωστή και ομοιόμορφη απόδοση των όρων του MediaWiki και των επεκτάσεών του. Η στήλη "αδόκιμη μετάφραση" αφορά και στην ομοιομορφία και δεν εννοεί ότι η λέξη δεν μπορεί να αποδοθεί και έτσι.

Άλλα λεξικά:

Επέκταση Αγγλικά Ελληνικά Αδόκιμη μετάφραση Παρατηρήσεις
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png
ΕΡΩΤΗΣΗ Wordballoon.png

Based on Hungarian portal dictionary

Γενικές μεταφραστικές παρατηρήσεις

(Αυτή η ενότητα θα μεταφερθεί σε ξεχωριστή σελίδα)

  • Η προστακτική που χρησιμοποιείται στα αγγλικά σε εντολές, στα ελληνικά αποδίδεται με ουσιαστικό. Π.χ. "Create a page" = "Δημιουργία σελίδας" (προσέξτε και το αόριστο "a" που παραλείπεται).

Ενικός-πληθυντικός

«Ένα», «$1» ή τίποτα;

Δεν υπάρχει λόγος προβληματισμού! Βάλτε το ακριβώς όπως στο αγγλικό μήνυμα.

Παράδειγμα 1:

{{PLURAL:$1|one hour|$1 hours}}
{{PLURAL:$1|μία ώρα|$1 ώρες}}

Παράδειγμα 2:

Found the following $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}.

Λάθος:

{{PLURAL:$1|Βρέθηκε η ακόλουθη σελίδα|Βρέθηκαν οι ακόλουθες $1 σελίδες}}.

Σωστό:

{{PLURAL:$1|Βρέθηκε η ακόλουθη $1 σελίδα|Βρέθηκαν οι ακόλουθες $1 σελίδες}}.

Δείτε επίσης