Portal:Sr/Медијавики

From translatewiki.net
Revision as of 10:12, 2 August 2018 by BadDog (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Увод

Ова страница садржи корисне информације, упутство и мали речник у вези са превођењем софтвера Медијавики. Ово се не односи на друге пројекте. Пре него што проширите речник, прво разговарајте с другим преводиоцима.

  1. Обратите пажњу на писмо. Sr-ec је кôд за ћирилицу, а sr-el за латиницу.
  2. У порукама које се налазе на страници за права корисничких група, реченицу почните малим словом и увек у именичком облику.
  3. Где год је потребна множина, користите образац за њу. Пример: {{PLURAL:$1|Једна скривена датотека|$1 скривене датотеке|$1 скривених датотека}}. $1 – овде: ознака за број.
  4. Постоји и образац за граматичка лица. Он се најчешће користи у дневнику радњи. Пример: Ђорђе је {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} страницу „$1“ → Ђорђе је обрисао страницу „Песак“. Формула зависи од пола који сте унели у својим подешавањима. Њу можете користити само ако је у опису поруке назначено да постоји ознака за пол.
  5. Обавештења и текстови који кориснику предочавају напредак и окончање преводите у првом лицу једнине презента! Пример.
  6. Наредбе (дугмади) увек преводите у императиву! Пример.

Уколико већ нисте, прочитајте Опенофисов приручник за локализацију и КДЕ-ов стилски водич.

Речник

Појам Превод Напомена
abuse filter филтер против злоупотребе не: филтер злоупотребе
account налог не: рачун
action радња не: акција, дејство
approve одобрити не: прихватити
article чланак не: артикл
autoreviewer аутоматски прегледан не: самонадзорник, самопрегледач
badge значка не: беџ, брош
blacklist црна листа не: црн списак
bot бот не: робот
browser прегледач не: претраживач, браузер
bureaucrat бирократа
cache кеш
cancel отказати не: одустати, поништити
cascade protection преносива заштита не: каскадна заштита
check проверити
confirm потврдити
confirmed user потврђени корисник
conflict сукоб не: конфликт
contribution допринос не: прилог
cookie колачић
create направити не: креирати, створити
current тренутно
deprecate превазићи
diff разлика
discussion page страница за разговор не: страница за расправу, страница расправе
draft скица
e-mail имејл не: е-пошта, е-адреса, е-порука
edit измена, уредити не: промена, променити
edit conflict сукоб измена
summary опис (измене) не: сажетак, резиме
editor уређивач, уредник не: едитор
established user аутоматски потврђен корисник
extension додатак не: проширење, прикључак, екстензија
generate генерисати не: креирати, створити, направити
feed довод не: фид
file датотека не: фајл
flag означити
form образац не: форма, формулар
fragment исечак, одломак не: фрагмент
gadget справица не: гаџет, геџет
header заглавље не: наслов
heading наслов
hook кука
interface интерфејс не: сучеље
interwiki међувики не: интервики
IP address IP адреса не: ИП адреса
link веза не: повезница, линк
log извештај
log in пријава, пријавити се не: улоговати се
log out одјава, одјавити се
magic word чаробна реч
maximum највише не: максимално
match поклапање
merge спојити
minimum најмање не: минимално
minor edit мања измена не: мала измена
move преместити не: померити
namespace именски простор
optional необавезно не: опционо, опционално
page source изворник странице не: извор странице
parser рашчлањивач, анализатор не: парсер
permalink трајна веза не: пермалинк
preferences подешавања не: поставке
preview претпреглед
protection заштита
protection level ниво заштите не: степен заштите
publish објавити не: издати
purge освежити
query упит
queue редослед
quote цитат, цитирати
range block распон IP адреса
recent changes скорашње измене не: недавне измене
redirect преусмерење, преусмерити
render рендеровати не: исцртати
reply одговор, одговорити
restart поново покренути не: рестартовати
reset обновити не: ресетовати
restore вратити не: рестаурирати
review преглед, прегледати
reviewer прегледач
revision измена не: ревизија, верзија
rich text editor обогаћени уређивач текста
right право
script скрипт не: скрипта
search претрага, претражити
section одељак не: секција
site notice обавештење сајта
skin тема не: кожа, изглед, скин
special page посебна страница не: специјална страница
steward стјуард
subcategory поткатегорија
subject тема
subpage подстраница не: подстрана
subthread подтема
sync синхронизовати не: ускладити
talk page страница за разговор
tag ознака не: таг
template шаблон
parameter параметар
thread тема, нит
toolbar трака са алаткама не: трака алата, алатна трака, алатница
validate проверити
version верзија не: издање
watchlist списак надгледања не: списак праћења
whitelist бела листа
widget виџет не: графички елемент