View source for Thread:Portal talk:Sh/Language fallback

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search

Contents

Thread titleRepliesLast modified
$namespaceGenderAliases for Serbo-Croatian language613:07, 14 May 2017
Language fallback503:45, 21 January 2017
Documentation of plural rules017:09, 28 April 2012

$namespaceGenderAliases for Serbo-Croatian language

 array(
    NS_USER => array( 'male' => 'Korisnik', 'female' => 'Korisnica' ),
    NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Razgovor_sa_korisnikom', 'female' => 'Razgovor_sa_korisnicom' ),
)
Kolega2357 (talk)19:56, 8 February 2014

Was this discussed somewhere? It would be nice to have a discussion/notification on portal talk:sh and a notification to the main sh wikis.

Nemo (talk)13:36, 12 February 2014

No, I am translating the interface of Serbo-Crotian language.

Kolega2357 (talk)11:21, 13 February 2014

I don't understand your reply. I've moved the discussion to the portal of the language; can you pleasae notify/ask comments at w:sh: and w:wikt:sh:, the two Wikimedia projects in this language? I've tried to do so myself but I'm unable to find the discussion venues there.

Nemo (talk)12:37, 21 February 2014

Yes I can notify on w:sh and w:wikt:sh.

Kolega2357 (talk)20:54, 13 July 2014
 

Kolega2357, was this discussion linked or opened elsewhere?

Nemo (talk)20:43, 13 July 2014
 
 

This thread is created nearly 3 years ago, and is this issue fixed in the past years? If not, would asking at Phabricator be a good idea?

Liuxinyu970226 (talk)13:06, 14 May 2017
 

Language fallback

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

 

Return to Thread:Portal talk:Sh/Language fallback.

Some information on identical messages in close locales:

Language Total messages Of which identical to sh
bs 13508 2695
hr 10475 1212
sh 5467
sl 14062 343
sr-el 13729 1368
Nemo (talk)16:25, 15 January 2017

Slovene would be a bad choice. In my opinion, it'd be best to fallback to Bosnian, Serbian (Latin) and ultimately Croatian before recurring to English, and the data seems to back me up. :-)

Srdjan m (talk)16:28, 15 January 2017

I thought hr before sr: messages are identical in 11.5 % and 10 % of cases respectively. I guess either may make sense.

Nemo (talk)16:35, 15 January 2017
 

Proposed at gerrit:332178

Nemo (talk)23:19, 15 January 2017
 

I completely agree with Srdjan m. Just to add up, Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian are synonymous names for Serbo-Croatian, a name used by linguistic academia world-wide with the exception of scholars in each of the Serbo-Croatian-speaking countries, at least a significant number of them, who cannot reach an agreement regarding the name of their standard language. Slovene has a less mutual intelligibility with Serbo-Croatian and is always translated in Serbo-Croatian-speaking media (TV and radio), so it is better to stick to the Serbo-Croatian varieties or to recur to English.

Conquistador (talk)03:45, 21 January 2017
 
 
 

Documentation of plural rules

I have drafted a list of Mediawiki plural rules for all languages. I would be grateful if a translator could check that the rules for Serbo-Croatian are correctly recorded in the list. If I have made a mistake please go ahead and correct it.

It could also be useful to any future new translators for Serbo-Croatian to be able to read notes on using plural, especially Mediawiki plural, on your portal or a sub-page of the portal.

Lloffiwr (talk)17:09, 28 April 2012