Search translations
Jump to navigation
Jump to search
22 results found
Languages
Message groups
Для цієї властивості значення відсутнє
MediaWiki:Wikibasemediainfo-filepage-statement-no-value/uk
Недійсна конфігурація пропонованих редагувань: відсутнє повідомлення $1 для поля $2
MediaWiki:Growthexperiments-homepage-suggestededits-config-missingmessage/uk
Відсутнє джерело для <code>@import</code> у рядку $1, символ $2.
MediaWiki:Templatestyles-error-missing-import-source/uk
Відсутнє значення для <code>@namespace</code> у рядку $1, символ $2.
MediaWiki:Templatestyles-error-missing-namespace-value/uk
Відсутнє значення для властивості <code>$3</code> в рядку $1, символ $2.
MediaWiki:Templatestyles-error-missing-value-for-property/uk
Недійсна конфігурація пропонованих редагувань: відсутнє поле $1 для типу завдання чи теми $2
MediaWiki:Growthexperiments-homepage-suggestededits-config-missingfield/uk
{{PLURAL:$2|Відсутнє одне посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:
<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>
<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>
MediaWiki:Translate-checks-links-missing/uk
Схоже, що у вхідних даних відсутнє «?dmid=<ID>» (dmid — ідентифікатор певного значення)<br />
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера.
MediaWiki:Ow please proved dmid/uk
Схоже, що у вхідних даних відсутнє «?dc1=<щось>» (dc1 — контекст набору даних; набір даних, звідки копіювати)<br /> Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сервера.
MediaWiki:Ow please proved dc1/uk
#<!-- залиште цей рядок точно таким, яким він є --> <pre>
# Це повідомлення дозволяє налаштувати параметри пропозицій «Ви мали на увазі».
# Дивіться також https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/search-suggesters-phrase.html
# Зміни набудуть чинності негайно.
# Синтаксис виглядає таким чином:
# * Все, що починається із символа "#" і до кінця стрічки є коментарем.
# * Кожен непорожній рядок це назва параметра з послідуючим символом ":", після якого слідує значення параметра
# Налаштування:
# * max_errors (ціле число): максимальна кількість значень, які будуть вважатися помилками, щоб їх виправили. 1 або 2.
# * confidence (плаваюча): Рівень довіри визначає фактор, застосовуваний на рахунок вхідних фраз, які використовуються як порогове значення для інших пропонованих кандидатів. Тільки кандидати, які набрали більший рахунок, ніж порогове значення, будуть включені до результатів. Наприклад, рівень довірливості 1,0 буде відповідати на пропозиції, які набрали більше балів, ніж вихідні фрази. Якщо встановити 0,0, то найкращі кандидати будуть завертатися. <!-- краще доопрацювати для зрозумілості -->
# * min_doc_freq (число з плаваючою крапкою від 0 до 1): Мінімальний поріг у низці документів, щоб мала з'явилася пропозиція.
# Найбільш часто вживані терміни, які зазвичай використовуються, як "стоп-слова".
# * max_term_freq (число з плаваючою крапкою від 0 до 1): Найбільший поріг у низці документів, в яких може бути термін, для того, щоб стати пропозицією.
# * prefix_length (ціле число): Найменша кількість символів, які мають належати вираженню, для того, щоб стати пропозицією.
# * suggest_mode (відсутнє, популярне, завжди): Викликає режим контролю для включення напрямку пропозицій.
# Приклади хороших показників:
# max_errors:2
# confidence:2,0
# max_term_freq:0,5
# min_doc_freq:0,01
# prefix_length:2
# suggest_mode:завжди
#
# </pre> <!-- залиште цей рядок точно таким, яким він є -->
# Це повідомлення дозволяє налаштувати параметри пропозицій «Ви мали на увазі».
# Дивіться також https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/search-suggesters-phrase.html
# Зміни набудуть чинності негайно.
# Синтаксис виглядає таким чином:
# * Все, що починається із символа "#" і до кінця стрічки є коментарем.
# * Кожен непорожній рядок це назва параметра з послідуючим символом ":", після якого слідує значення параметра
# Налаштування:
# * max_errors (ціле число): максимальна кількість значень, які будуть вважатися помилками, щоб їх виправили. 1 або 2.
# * confidence (плаваюча): Рівень довіри визначає фактор, застосовуваний на рахунок вхідних фраз, які використовуються як порогове значення для інших пропонованих кандидатів. Тільки кандидати, які набрали більший рахунок, ніж порогове значення, будуть включені до результатів. Наприклад, рівень довірливості 1,0 буде відповідати на пропозиції, які набрали більше балів, ніж вихідні фрази. Якщо встановити 0,0, то найкращі кандидати будуть завертатися. <!-- краще доопрацювати для зрозумілості -->
# * min_doc_freq (число з плаваючою крапкою від 0 до 1): Мінімальний поріг у низці документів, щоб мала з'явилася пропозиція.
# Найбільш часто вживані терміни, які зазвичай використовуються, як "стоп-слова".
# * max_term_freq (число з плаваючою крапкою від 0 до 1): Найбільший поріг у низці документів, в яких може бути термін, для того, щоб стати пропозицією.
# * prefix_length (ціле число): Найменша кількість символів, які мають належати вираженню, для того, щоб стати пропозицією.
# * suggest_mode (відсутнє, популярне, завжди): Викликає режим контролю для включення напрямку пропозицій.
# Приклади хороших показників:
# max_errors:2
# confidence:2,0
# max_term_freq:0,5
# min_doc_freq:0,01
# prefix_length:2
# suggest_mode:завжди
#
# </pre> <!-- залиште цей рядок точно таким, яким він є -->
MediaWiki:Cirrussearch-didyoumean-settings/uk
Retrieved from "https://translatewiki.net/wiki/Special:SearchTranslations"