I think name of reminder target should be passed as parameter, not glued by software to avoid grammar issues.
The original message doesn't seem to have been changed (no parameter appears). Is it a $1 after the colon?
The original message has changed. The hard coded colon in the code has moved to the message. No parameter with a comma separated list of usernames was added, if *that* is what you expected.
The convention is that English does not use ellipsis; you are free to use it in your localisation, however. If there are two dots - have to go home, will check later - that will be fixed to use three dots.
JS is broken in IE7, please reenabled jQuery or change back to MediaWiki without jQuery. Thanks.
We are not going to do that. Please report the MediaWiki issues you find in bugzilla:. Thanks.
That is my problem, I find no issue what I can report. I will wait for the reenabled of extension UsabilityInitiative and have then a look at I. Thanks for looking at my thread.
What is $1 in Qp user polls link ("Participated in $1 polls")? The number of polls?
Seems that optional PLURAL support for it isn't working. With current translation on /et it displays title on RSS page as "Uued postitused lehekülgedel Support". But should be leheküljel despite lehekülgedel as there is one referenced page (Support), shouldn't it? Same kind of optional PLURAL support is on Lqt-feed-title-new-threads-from and lqt-feed-title-replies-from, but I don't know where these appear to check whether working.
The message contains the word where. Shouldn't it be were, without h?
Does 'title' in this message always mean 'page title'? Lloffiwr 20:27, 10 November 2009 (UTC)
Original English message says "No statistical data is available, because noone has voted for this poll". noone shoud be written separately.
I have never subscribed the option to receive hundreds of emails just because someone has replied to some messages here.
Activating by default a new option that will send emails is extremely damaging. This is clearly spam !
I now I am receiving hundreds of messages at very high speed and there's no way to stop it, until your outgoing queue stops delivering messages sent here since many weeks (or month ?).
This is a sever bug. Please stop your spam sending bot (I have just removed the option you have activated, it does not stop the flow).
Please remember : NEVER activate by default any new option that will send emails to users, unless they subscribe them explicitly.
Let's consider it even after what we had to revert from you :) Be advised that there is an open bugzilla:21457. Thanks for the report and apologies for the inconvenience. I got some 25 messages myself, too... :( I'll see if I can disable the defailt setting. Cheers!
I have no idea what you are talking about. As far as I can see no ordering was changed.
Sorry, I am meaning the other look of that special page.
THe number of messages for StatusNet was reduced from some 1250 to fewer than 950. The messages are extracted from the code, which is different from the way it works in most other products we support. The order can indeed change, but at least there are some 300 fewer messages to be reviewed and translated...
Is it used in the current LQT-version? (Didn't find in the source code where it's used.) If yes, what supposed to be after the text "above:"?
Done Execellent find. Looked for a few others, and found 2 more unused. mwr:58828.
Is it possible to have more space between the word More and the small arrow in Liquid Threads? In Upper and Lower Sorbian the arrow is very close by the word Wjace resp. Wěcej. Upper Sorbian has a shorter variant Wjac. This helps. But Lower Sorbian has not. --Michawiki 16:31, 9 November 2009 (UTC)
Somehow, summary and Save, Preview, Show Changes buttons are wrongly enumerated (or omitted from tab enumeration) when editing messages or templates. So it's not possible to switch from editor to summary with Tab key. Problems happens today. I use monobook.
I have no idea what you mean. I think a screenshot would mean the world.
Start editing. Then press tab key. Focus and cursor should be moved into Summary field. Work in case of LiqudThreads. In regular edit window focus came to Cancel, Help and special symbols area.
If you don't mean the translation dialog from Translate extension, this is a bug in MediaWiki and should be reported on the bugzilla.
mwe-closed_captions ("Closed captions") probably has a typo in the English version – it should be closed captions (not close), which causes the translations to be wrong. The message refers (IIANM) to wikipedia:Closed captioning, not to closing some captions (rather, to the exact opposite – to display the subtitles). --Mormegil 13:33, 9 November 2009 (UTC)
Is it possible to add plural support to the following StatusNet messages:
By the way, StatusNet message names are scary. ;)--OsamaK 03:29, 9 November 2009 (UTC)
- StatusNet does not yet properly support plural. It also uses a bunch of patchwork messages. We are/I am working with StatusNet to get this resolved asap. You can choose to not translate these messages for now, or translate them anyway and wait until they are marked fuzzy. Siebrand 13:39, 9 November 2009 (UTC)
- Oh, I see. Also, the Arabic translation is over 35%.. Do you know whether it will be included in the next update of identi.ca (I think in November 20)?--OsamaK 14:46, 9 November 2009 (UTC)
Can we have a bit of documentation for protect-unchain-permissions ("Unlock further protect options")? I do not understand it - that may be contextual - and several translators have understood it differently as it seems to me, and as far as my understanding of the respective languages goes. --Purodha Blissenbach 12:45, 8 November 2009 (UTC)
- This is a nice exercise for you to get familiar with the MediaWiki core code. Looking forward to your documentation. Thanks. Siebrand 15:52, 8 November 2009 (UTC)