Difference between revisions of "Technology/nl"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
 
: Apertium machinevertaling is een stap verder dan het alleen weergeven van een vertaling in andere talen. Apertium is een open-source vertaalmachine die kan vertalen tussen nauw verwante talen. Voor ondersteunde talenparen en meer informatie, zie <span class="plainlinks">[http://www.apertium.org/ de homepage van Apertium]</span>.
 
: Apertium machinevertaling is een stap verder dan het alleen weergeven van een vertaling in andere talen. Apertium is een open-source vertaalmachine die kan vertalen tussen nauw verwante talen. Voor ondersteunde talenparen en meer informatie, zie <span class="plainlinks">[http://www.apertium.org/ de homepage van Apertium]</span>.
   
; Google translation
+
; Google vertaling
: You can also take advantage of a suggestion made by <span class="plainlinks">[http://translate.google.com/ Google translation service]</span> if your language is supported. No more manual copy-pasting, the suggestion is there already when you start translating!
+
: U kunt ook profiteren van een suggestie van de <span class="plainlinks">[http://translate.google.com/ Google vertaaldienst]</span> als uw taal wordt ondersteund. Nooit meer handmatig kopiëren plakken, de suggestie is er al wanneer u begint met het vertalen!
 
</div>
 
</div>
   

Revision as of 11:59, 24 June 2010


Translatewiki.net gebruikt meerdere ondersteunende technologieën om vertaalwerk te versnellen en betere resultaten te bereiken.

Vertaalhulpmiddelen

De eenvoudigste vertaalhulpmiddelen zijn slechts een verzameling van potentieel nuttige informatie.

Vertalingen naar andere talen
U kunt uit alle talen kiezen welke u wilt zien tijdens het vertalen. Vertalingen van de gekozen talen worden dan weergegeven als ze al bestaan. Vertalingen in een verwante taal geven een idee over woorden en grammaticale structuren. U kunt het ook gewoon gebruiken om een andere taal te leren!
Berichtendocumentatie
Elk programma bevat van die berichten die lastig te begrijpen zijn, zelfs als in de context wordt voorzien. De kans is groot dat die berichten al nuttige documentatie hebben in translatewiki.net. Zelfs als die er niet is, helpen wij om om erin te voorzien. Plaats uw verzoek op onze pagina voor ondersteuning. De documentatie geeft u informatie over de context (knop, titel), de inhoud van de variabelen en alles wat u moet weten tijdens het vertalen.
Syntactische controles
We hebben eenvoudige controles toegevoegd die u waarschuwen bij eenvoudige fouten zoals ongebruikte en onbekende variabelen, onjuist HTML-opmaak en onevenwichtige haakjes. Deze eenvoudige fouten kunnen vaak leiden tot onjuiste weergave, dus het is belangrijk om ze vroeg te vinden.

Vertaalgeheugens en machinevertaling

These are more advanced technologies which take advantage of achievements in areas of computer science and language technology.

Translation memory
We are using translation memory software from the translate toolkit. Translation memory helps you to make more consistent translations, and speeds up the translation of similar and repetitive messages.
Apertium machinevertaling
Apertium machinevertaling is een stap verder dan het alleen weergeven van een vertaling in andere talen. Apertium is een open-source vertaalmachine die kan vertalen tussen nauw verwante talen. Voor ondersteunde talenparen en meer informatie, zie de homepage van Apertium.
Google vertaling
U kunt ook profiteren van een suggestie van de Google vertaaldienst als uw taal wordt ondersteund. Nooit meer handmatig kopiëren plakken, de suggestie is er al wanneer u begint met het vertalen!