Thread history

Fragment of a discussion from Portal talk:De
Viewing a history listing
Jump to navigation Jump to search
Time User Activity Comment
No results

The usual translation might be "Reihenfolge", but maybe "Ordnung" is the terminology fitting better to iNaturalist. At least i am interested what the reason is. Cause if there is no good reason "Ordnung" might be a mistaken translation.

"Rang" etc. as translation for order sounds strange to me except in military or maybe social structures.

Lib2know (talk)22:59, 5 August 2015

"Ordnung" is great, i found the reason now:

Thanks for help.

Lib2know (talk)06:55, 6 August 2015