Flagged Revisions

Jump to navigation Jump to search

Flagged Revisions

Momentan sind die Flagged Revisions so praktisch der einzige Fleck auf einer ansonsten weißen Weste. Manche Sachen davon sind mit 4 FUZZYs markiert und in vielen Fällen wird nicht klar, wie man nun die „published version“, „stable version“, „quality version“ oder so Zeugs übersetzen soll. Könnte sich da mal jemand mit beschäftigen oder mal sagen, wie einige dieser Sachen da genannt werden.

The Evil IP address13:08, 17 May 2010

Ich drücke mich ja auch schon eine Weile davor. Vielleicht sollten wir auf Portal talk:De ein paar Ideen/Vorschläge für eine konsistente Übersetzung sammeln, bevor wir (ja, ich würde mithelfen) an die Messages gehen? Autsch bin ich doof. Deine Nachfrage steht ja hier im Portal schon, ich dachte sie stände auf der Support Seite. Special:NewMessages hat mich da verwirrt. Sorry.

Raymond13:22, 17 May 2010
 

Ups, diese Diskussion hatte ich nicht gesehen und gestern beherzt mit dem Übersetzen angefangen, da diese rote Flecken allmählich zum roten Tuch werden. Wenn ich es richtig verstehe, so ist die „published version“ diejenige, die dem Leser gezeigt wird, die „stable version“, die letzte als geprüft markierte Version und die „quality version“ die letzte entweder als gesichtet oder geprüft markierte Version. Ich gebe aber zu, daß ich für diese Erklärung in der Erinnerungsmottenkiste der damaligen Diskussion auf dewiki gekramt habe, die schon ein Weile her ist. Insofern... Ich denke es ist sinnvoll Hinweise „Blindflugübersetzungen“ hier zu posten, damit noch andere darauf schauen können.

kgh08:58, 19 May 2010

Na ja, gut, ist ja schonmal ein Anfang. Am besten wär's mal diese ganzen Fachwörter hier aufzulisten und dann mal nachzudenken, wie man sie nennt. Schließlich wird diese (meiner Meinung nach vollkommen unsinnige) Extension im größten deutschsprachigen Wiki der Welt benutzt, wo die Übersetzungen möglichst korrekt sein sollten.

The Evil IP address14:01, 20 May 2010

Was mich etwas aber nicht vollständig wundert ist, daß sich die Erweiterung am Qualitätssicherungssystem von enwiki orientiert, wo diese Erweiterung noch nicht einmal genutzt wird. Bei der Übersetzung dieser Erweiterung kommt dem Prüfen durch andere Benutzer unter Verwendung der Aufgabe „Prüfe Änderungen der“ eine besondere Bedeutung zu. So kann man relativ schnell Fehler und Inkonsistenzen aufdecken. --kgh 15:07, 20 May 2010 (UTC) PS Was die Erweiterung an sich angeht, so hilft die Dokumentation ein bißchen: http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:FlaggedRevs sowie http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:FlaggedRevs

kgh15:07, 20 May 2010

Qualitätssicherungssystem von enwiki orientiert, wo diese Erweiterung noch nicht einmal genutzt wird.

Der Test- und dann Produktiveinsatz in enwiki wird seit einiger Zeit massiv vorbereitet, inkl. extra bezahltem Projektmitarbeiter bei der Foundation. Daher rühren auch die vielen Änderungen. Wo das ganze hinläuft, weiß ich aber selber nicht.

Raymond16:44, 20 May 2010
 

Ein Versuch dazu gibt es unter Translating talk:Flagged Revs extension. Über die sinnhaftigkeit/Notwendigkeit von Erweiterungen sollte man beim Übersetzen nicht nachdenken, das führt sonst nur zu Müll.

Der Umherirrende18:31, 20 May 2010

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Portal talk:De/Flagged Revisions/reply (7).