Fallback to hsb

Jump to navigation Jump to search

Please summarize the below thread in the editing box. You may use any wikitext in your summary. When you finish, click "Publish changes".

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Summary:Portal talk:Dsb/Fallback to hsb.

According to some study, hsb and dsb are 86 % mutually intelligible in written form. Instead of showing a large part of the interface in English, when a translation is missing in one language it would be nice to show the translation to the other (language fallback). Do you translators agree?

Nemo (talk)08:07, 5 December 2016

Yes, definitely. Speakers of Lower Sorbian should generally understand Upper Sorbian way better than English.

J budissin (talk)21:52, 5 December 2016
 

This is promising. I would agree with the suggestion.

Mikławš+/-22:39, 24 December 2016
 

I strongly agree.

Joan Francés Blanc (talk)18:22, 27 December 2016
 

I am not a native. I have never lived in Lusatia. However, I think this is a very good idea. A native speaker of one language probably should have some contact with the other language, as there is one common organisation representing interests of Sorbs as a minority in Germany. I cannot remember any case of a translation being offered when in a radio/TV programme a speaker of the 'other' language was interviewed.

Derbeth talk20:08, 27 December 2016

Thank you, this information about interviews on TV is very useful.

Nemo (talk)20:13, 27 December 2016