Use tl translations for other languages of the Philippines

Jump to navigation Jump to search

Thanks for your comment. Is there some resource which defines common Tagalog? That would be helpful to add to portal:tl as a reference for translators.

Nemo (talk)09:09, 12 January 2017

...and for the technical terms/words, especially those that have no commonly used equivalent in the local language, I would still prefer that they remain in their original English form. Thanks.

JinJian (talk)02:12, 13 January 2017

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Portal talk:Tl/Use tl translations for other languages of the Philippines/reply (4).

This is just a general remark. :) But there were actual cases in the past, where some translations sounded funny while others were difficult to understand for the general Filipino population. What I am trying to say is that translations should encourage the free flow of information rather than hinder it.

JinJian (talk)02:43, 13 January 2017

So you can use the tl translations and discuss/fix the funny ones as they get spotted, right?

Nemo (talk)03:18, 13 January 2017