Difference between revisions of "Thread:Support/About Blockly:CONTROLS IF MSG IF/ja"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(New thread: About Blockly:CONTROLS IF MSG IF/ja)
 
m
 
Line 1: Line 1:
 
In Japanese, "If x" is translated in Scratch as "もし x なら". Current translation in Blockly is "もし x", which is grammatically incomplete in Japanese. I wonder how it is possible to change it to "もし x なら" in Blockly. It may be necessary to change the segmentation of the line.
 
In Japanese, "If x" is translated in Scratch as "もし x なら". Current translation in Blockly is "もし x", which is grammatically incomplete in Japanese. I wonder how it is possible to change it to "もし x なら" in Blockly. It may be necessary to change the segmentation of the line.
   
There are many other instances like this in Japanese. "If" clause above is an example, and there are many others with postposition, which is used often in Japanese. For example, "In a box" is translated as "箱の中に" which is like "A box in" as its word order. Therefore, it is advisable for the administrator or editor of Blockly translation to modify the way of segmentation (utilizing variables) so that word order can be reversed or flexible and these problem are resolved.
+
There are many other instances like this in Japanese. "If" clause above is an example, and there are many others with postposition, which is used often in Japanese. For example, "In a box" is translated as "箱の中に" which is like "A box in" as its word order. Therefore, it is advisable for the administrator or editor of Blockly translation to modify the way of segmentation (utilizing variables) so that word order can be reversed or flexible and these problems are resolved.

Latest revision as of 12:42, 10 January 2017

In Japanese, "If x" is translated in Scratch as "もし x なら". Current translation in Blockly is "もし x", which is grammatically incomplete in Japanese. I wonder how it is possible to change it to "もし x なら" in Blockly. It may be necessary to change the segmentation of the line.

There are many other instances like this in Japanese. "If" clause above is an example, and there are many others with postposition, which is used often in Japanese. For example, "In a box" is translated as "箱の中に" which is like "A box in" as its word order. Therefore, it is advisable for the administrator or editor of Blockly translation to modify the way of segmentation (utilizing variables) so that word order can be reversed or flexible and these problems are resolved.