Please summarize the below thread in the editing box. You may use any wikitext in your summary. When you finish, click "Publish changes".
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
You can view and copy the source of this page.
Please provide hints as to how to translate:
- replicated cluster
- lag, maxlag
in this context which appears somewhat specific to MediaWiki.
Can we localize $lag, $host - keeping the $ - since they are not variables and only appear as they are? Should they not consequentially be surrounded by <var> tags, then?
"Database replication" is a configuration where you have multiple databases that communicate with each other so they all contain the same data. A "database replicated cluster" is a cluster (meaning "a group of computers that work together") of databases configured in this manner.
"Lag" refers to the situation where one or more of the databases in the cluster are not completely up to date. For example, if the "master" database has data up to 2016-01-21T01:23:45Z while one of the "slave" is only up to 2016-01-21T01:23:30Z, that's a lag of 15 seconds.
In this case, "$lag" and "$host" are syntactic variables rather than computer code variables, so <var> would not be appropriate. They are there to represent that the actual output text will be something like "Waiting for db1045: 53 seconds lagged."