Deleting unused strings from translated language files

Jump to navigation Jump to search

If you delete the English strings (the source strings), the next export will take care of deleting the translations as well. As for changing translations, it's better to do it here on translatewiki.net, because then the translators can see what you're doing and why.

Nemo (talk)10:27, 27 September 2019

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Support/Deleting unused strings from translated language files/reply (2).

Hi Damien,

  • removed unused strings --> This should be fine but would recommend doing it only for the source language and not the foreign language files.
  • moving strings around in the file --> Again no issues here and should be fine.
  • renaming a language string --> This is also fine. Thanks for the ping regarding this. We will review and do the necessary renaming on our end, which is quite easy.

Regards,

Abijeet Patro (talk)07:42, 7 October 2019

Hello Abijeet,

FYI the pull request https://github.com/mantisbt/mantisbt/pull/1564 has been merged a few minutes ago, feel free to do your magic at your next convenience.

Cheers, Damien

-- Damien08:32, 9 October 2019

Hi Damien,

This is done. Translatwiki now has and tracks the renamed language keys.

Regards,

Abijeet Patro (talk)15:13, 9 October 2019