Support for Guianese Creole French
Please summarize the below thread in the editing box. You may use any wikitext in your summary. When you finish, click "Save page".
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
You can view and copy the source of this page.
Return to Summary:Support/NEED YOUR HELP PLEASE !!!.
See Translatewiki.net_languages#Enabling_a_new_language_for_localisation_at_translatewiki.net. We can use French as secondary (fallback) language, right?
Yes but if I use French as a secondary language what will be in French on the Guianan Wikipedia ?
Hi everyone, there would be someone who would activate the translation for my language please ?!
If French is the fallback language, the interface of the Wikipedia will be in French where it's not translated.
I don't know how to write a MessageGcr file I have to look but I have not found !
Why translatewiki.net doesn't support my language so I can start translating what to translate ???
To write MessageGcr file, you only have to replace French translations after arrows (=>) by Creole translations. For example, the first variable corresponds to namespaces.
The second variable is aliases and can be empty, like this:
$namespaceAliases = [ ];.
Yes I see what you want me to translate, but I don't know this site, when I type this (link), there is nothing that tells me to create this page or this message, this site is not like Wikipedia, I don't know how to use it!
Sorry, I have not been clear. You do not have to create this file on the repository.
I only wanted to advise you to prepare this file. You can for example create it as a local file on your computer or as a wiki subpage of Gcr portal. A developer will post your file when it will be time, don’t worry. ;)