Please enable Tunica for translation

Jump to navigation Jump to search

Is more information needed? What can I do to make this happen?

Plandu (talk)16:19, 8 October 2016

I checked Wikipedia and ethnologue and they both say it's a basically dead language with no fluent speakers. This makes me doubt how are you able to translate MediaWiki which contains many technical terms to this language. Is there a standard orthography? We are having troubles with other languages here where there is no standard orthography and then translators are fighting with each other about correct spelling.

Nike (talk)14:46, 12 October 2016

I completely understand your skepticism. The language is being revitalized, much like Manx or Cornish have been. There is a standard orthography, a textbook, children's books, and other materials. Information can be found at the University of Hawaii's Catalogue of Endangered Languages (elcat). The revitalization project, of which the Tunica-Biloxi tribe itself is the main driver, continues to gain momentum, and we have several editors up to the task, with over 50 years of combined experience with the language. We're eager to get started on translating.

Thanks so much for your help.

Plandu (talk)16:39, 14 October 2016

What is the status on this request?

Plandu (talk)15:39, 8 November 2016

Bumping again. We're busy writing articles in the language on the Tunica incubator wiki. It would be nice to translate the Wikipedia messages that will need to go with it at the same time.

Plandu (talk)21:20, 21 November 2016

Being a dead language is a reason for automatic rejection of the request. Have you checked with the m:LangCom that they really consider this language eligible?

Nemo (talk)09:23, 29 November 2016

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Support/Please enable Tunica for translation/reply (7).