Request for comments/Help for starting project terminologies

Jump to navigation Jump to search

Automatically listing glossary items in translation pages would require a complete list of grammar forms of each glossary item of the source language. We start with English, but there are translators using translations other than English as their source languages.

Purodha Blissenbach17:19, 13 June 2011

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Support/Reqest for comments/help for starting project terminologies/reply (7).

Yes, right, as long as our source language is English, it would even help to reduce semantic drift, if software always used English.

Purodha Blissenbach20:15, 13 June 2011