Viewing a history listing
|08:14, 7 June 2021||Dregad|
|13:00, 22 June 2021||Abijeet Patro||(Reply to Saraiki language ?)|
|13:44, 22 June 2021||Nike||(Reply to Saraiki language ?)|
|08:40, 9 September 2022||Dregad||(Reply to Saraiki language ?)|
|09:02, 9 September 2022||Verdy p||(Reply to Saraiki language ?)|
|09:09, 9 September 2022||Verdy p|
|09:09, 9 September 2022||Verdy p|
|00:10, 2 October 2022||Bgo eiu||(Reply to Saraiki language ?)|
|05:30, 2 October 2022||Verdy p||(Reply to Saraiki language ?)|
|16:07, 2 October 2022||Bgo eiu||(Reply to Saraiki language ?)|
Today I noticed that in MantisBT we have an unhandled language file 'strings_skr-arab.txt'. According to ISO 639, this is Saraiki language.
Looking for it here, I found 2 entries for it
Following the 2nd link gives an error message: Sorry, the servers are overloaded at the moment. Too many users are trying to view this resource. Please wait a while before you try to access this resource again.
Thanks for reporting this. This happens when statistics for a language are initially not available, but are being calculated in the background and then cached. If you try to access the link again after a few minutes you should see the statistics.
I'll check with Niklas if we need to improve the reporting here
Code map entry was added for skr-arab, so the request is fulfilled.
I just got a mail notification about this page this morning, not sure what triggered it.
Anyway I just wanted to let you know that, over a year later, there are still 2 entries showing up for Saraiki when picking the language (as shown on the original screenshot). Not sure if this is an actual problem or not.
Saraiki has multiple scripts, but for now only the Arabic script is supported (and it may/should be the default if there's no script specified, unless another script is enabled like for Chinese or Serbian with their two script variants, causing the code without the script specifier to become deprecated/disused for translations, while still allowing a single portal to present these variants).
User categories may or may not specify their script variant in their Babelbox, so there are different categories ("skr" containing "skr-arab" as a subcategory). We don't know if and when another script variant will be enabled for that language (this will depend on community demand and support).
Note also that Saraiki is itself a member of another macro-language, with its own code in ISO 639 and BCP 47 (see Portal:Lah : Lahnda, لاهندا), and also using Arabic as its default script for all its existing member languages (but some of them also have script variants), because this script is now the most frequently found script for the modern usage of these languages (but this does not mean that other scripts are no longer used, there may exist minorities still using those variants, or other scripts for expatriated minorities that now live in other countries where another script is dominant and taught in schools). That's not exceptional and exists in fact for many languages (including English, which also uses in some cases the Deseret, Braille and SingWriting scripts, in addition to the dominant Latin script).
Saraiki in present day is written with its adaptation of the Perso-Arabic script in a large majority of cases, and I find it quite unlikely that another script variant would be added for it. It is unusual that in Wikimedia it is split between skr and skr-arab, when this is not done anywhere else. It would be like having ur-arab, ar-arab, sd-arab, and so on. The Saraiki alphabet uses letters which don't exist in any other Arabic based alphabet anyway, so it is sort of misleading to say it uses the same script. ٻ, ݙ for example are Saraiki representations of geminate consonants, in Punjabi we can only write these as بّ or ڈّ.