Solution for different translation in zh-HK and zh-TW

Jump to navigation Jump to search

Solution for different translation in zh-HK and zh-TW

There are some translations of words are different in zh-HK (Hong Kong dialect) and zh-TW (Taiwan dialect). But these two languages fallback to zh-hant. What is the best way to solve this problem?

A2093064 (talk)11:40, 17 April 2018

Actually, we can translate messages to zh-hk, but as far as I've asked in phab:T170836, there's collaboration problems that no repositories can update their zh-hk messages, need more suggestions on this problem.

Liuxinyu970226 (talk)15:55, 21 April 2018

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Support/Solution for different translation in zh-HK and zh-TW/reply (2).

zh-HK is enabled yes. Only messages that require different translations should be translated.

Nike (talk)12:13, 3 June 2018