Solution for different translation in zh-HK and zh-TW

From Support
Jump to navigation Jump to search
Revision as of 17 April 2018 at 11:40.
This is the thread's initial revision.

Solution for different translation in zh-HK and zh-TW

There are some translations of words are different in zh-HK (Hong Kong dialect) and zh-TW (Taiwan dialect). But these two language fallback to zh-hant. What is the best way to solve this problem?

    A2093064 (talk)11:40, 17 April 2018