Fragment of a discussion from Support
Jump to navigation Jump to search
  • The two changes messages most probably have a trailing space in the translation, and are imported without a trailing space.
  • timeout issue is known
  • will look at the other things you mentioned later.

Thanks for the feedback!

Siebrand06:55, 19 November 2009

Import and fuzzy is different from import and fuzzy all translations. The first can be used to force fuzzy, for example for merge conflicts.

Nike11:36, 19 November 2009
Edited by another user.
Last edit: 11:51, 4 September 2011

Ok, fuzzying understood. I won't select it. Probably that should be explained on the import page, or an associated help page. Maybe suppress the choice, if import language ≠ source language of the group?

Purodha Blissenbach14:58, 19 November 2009