Translating the name "EOL"

Jump to navigation Jump to search

You can choose either, and the trick is to find the biggest community to reach an agreement on whether to translate. If the Czech community on Encyclopedia of Life is not very big, perhaps you could discuss on the Czech wikipedia, with links from the Portal:Cs. Do they have language community pages on EOL?

A related issue is whether to change the abbreviation EOL.

A quick review of the EOL home page shows that most, but not all, language verions have translated the name (in the header 'Currently in the Encyclopedia of Life' towards the bottom of the page). Most, but not all, have left the acronym EOL as it is. In all cases, the logo EOL with Encyclopedia of Life underneath it, stays in English.

Lloffiwr (talk)15:19, 23 March 2013

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.

You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:Support/Translating the name "EOL"/reply (6).

Could you discuss on the general community page of the Czech wikipedia?

It sounds very sensible to stick with the acronym EOL for now.

Lloffiwr (talk)13:15, 25 March 2013