Wrong language name
Please summarize the below thread in the editing box. You may use any wikitext in your summary. When you finish, click "Publish changes".
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
You can view and copy the source of this page.
Return to Summary:Support/Wrong language name.
I need to change the name of my language, "Romagnolo". See this page: http://translatewiki.net/wiki/Portal:Rgn. I'm sorry, but I wrote it in Italian. The language itself is named Rumagnôl, with special accent on "o". How can I have it written this way? Thank you very much!
Wikipedia gives "Rumagnòl" as autonym. Is the language having trouble making up its mind on how to write the name? (you can indeed read irony in this, and it is meant to be read as such - it is very annoying to us if we quickly support a language that has little to no presence on the internet, but apparently there are a lot of things to sort out regarding the language. I think this may in the short term lead to us only supporting languages if they are also supported in CLDR...)
Please clarify why you and Wikipedia name differing autonyms.
Last edit: 11:50, 4 September 2011
I do not think that presence in CLDR is currently a good criterion for supporting a language here. It may take many months or more than a year to have a language added to CLDR. :-( Then you can start to get its basic data right, which again may take months, since CLDR most of the time does not accept new or corrected data :-(
The CLDR is like the ISO-639-3 a fine standard that is essential for the language policy. The CLDR would fit in perfectly because it provides a service that would benefit translatewiki.net From my perspective it would suffice for the information to be supplied to the CLDR as it does provide the information and as it signals the relevance and importance of providing this infrormation. Accepting corrected data should take more time, correcting in standards is highly disruptive. Thanks,