iNaturalist Leaving Translatewiki
← Thread:Support/iNaturalist Leaving Translatewiki/reply (5)
Well, I'm surprised because at https://forum.inaturalist.org/t/translators-what-do-you-like-dislike-about-crowdin-and-translatewiki/3108 I don't see anyone complain about this perceived problem. If people had experienced such big conflicts within their locales, I would expect to see signs of it somewhere. Could it be that some translators just refused to engage because they rejected the wiki way for ideological reasons?
It's possible some folks have ideological problems with wikis, but the complaints we've heard offline about assigning proofreaders are more practical, e.g. the ones I tried to describe at https://translatewiki.net/wiki/Thread:Support/designated_proofreaders,_excluding_locales.
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
The action you have requested is limited to users in the group: Users.
You can view and copy the source of this page.Nemo (talk)
Just to be clear, we've made our decision, so while I appreciate the suggestion to engage more thoroughly with Translatewiki's tools as a way to address our problems, we have already decided not to. I started this thread to notify you, to thank you, to ask how best to attribute you and all the translators, and to answer any questions you might have.
Also, we have not had alternative translation platforms for the web since we started collaborating with Translatewiki (we have used Crowdin for the mobile apps, but only started using Crowdin for the web today). Our partners in Mexico had been using Translatewiki, and ultimately they got tired of the constant negotiation and asked us to stop accepting new es-MX translations from Translatewiki. Changes like the one you cited were me over-writing es-MX changes from Translatewiki by copying over that file with the copy from master, not the result of an alternative translation system. My apologies to TW translators that have been left in the lurch by doing so.