Pot and kettle? :)

Jump to navigation Jump to search
Revision as of 11 August 2012 at 07:36.
The highlighted comment was edited in this revision. [diff]

Pot and kettle? :)

Hi. Thanks for all your translations!

I saw some midly frustrated edit summaries in your recent translations. Please assume good faith, and do to others what you like to have done to you. If you think a change by someone else, that we assume also wants to improve the translations for the language you are working on, needs discussion, please leave that user a note on their talk page. Eventually this will strengthen your language's translation community and not weaken it.

    Siebrand07:27, 11 August 2012

    I am not doing to anyone what I wouldn't like to get back in return, nor I have caught myself not assuming best possible fate to the reasonable extent. So, please do elaborate why would you think otherwise.

    I believe the Rancher crossed the line with this one:

    "Jezički osećaj ti zakazao, kao i većini sr zajednice." [1]

    Which translates as:

    "Your feeling for language has failed, just as it has for the majority of the SR community."

    Now, you wouldn't happen to be doing something about it, would you? It is a direct insult to the people he already used to disagree about translations. I am not assuming you are biased only because his insulting comments are not in English.

      Mihajlo talk07:35, 11 August 2012