করো / করুন/ করা/ করা হোক

Jump to navigation Jump to search

করো / করুন/ করা/ করা হোক

এখানে কখন কোন্‌ অবস্থায় কোন্‌টা হওয়া উচিত, এ নিয়ে মতৈক্যে আসতে হবে। স্থানের স্বল্পতা না থাকলে, অর্থাৎ বোতামের লেবেলের উপর ছোট টেক্সট বসানোর ব্যাপার না থাকলে, আমার মনে হয় "করা হোক", "সাজানো হোক" এরকম ব্যক্তিসংশ্লিষ্টতাহীন ভাববাচ্যে রাখাই ভাল। করো, করুন, শুনতে একটু বেশিই পার্সোনাল লাগে। কাকে করতে বলা হচ্ছে? কে করবে? ব্যবহারকারী নাকি সফটওয়্যার? তার চেয়ে "করা হোক" অনেক নিরপেক্ষ শোনায়। "করুন"-ও অবশ্যই লেখা যেতে পারে, অবস্থা বুঝে। তবে "করো" জাতীয় অনুবাদ্গুলি আমার মতে সম্পূর্ণ বাদ দিয়ে দেওয়া উচিত। আপনি কী মনে করেন?

Zaheen (talk)02:44, 28 March 2017

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:User talk:Aftabuzzaman/করো / করুন/ করা/ করা হোক/reply.