Difference between revisions of "Thread:User talk:Fitoschido/Muchos gracias!/reply (4)"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(Reply to Muchos gracias!)
 
m
 
Line 1: Line 1:
I know why ''I'' prefer tú but why ''not'' use "usted" all the time? It seems a safe bet and there's no chance of being unintelligible or offending someone.
+
I know why ''I'' prefer tú but why ''not'' use "usted" all the time? It seems a safe bet and there's no chance of being unintelligible or offending someone. For what it's worth, I would find voseo confusing (I can never remember how it's conjugated). Would Hispanics from tuteo societies be confused by voseo?

Latest revision as of 17:43, 22 June 2014

I know why I prefer tú but why not use "usted" all the time? It seems a safe bet and there's no chance of being unintelligible or offending someone. For what it's worth, I would find voseo confusing (I can never remember how it's conjugated). Would Hispanics from tuteo societies be confused by voseo?