Tradução do espaço nominal "Discussão"

Jump to navigation Jump to search

Olá Abreu. Na Wikipédia foi levantada um debate sobre a tradução dos espaços nominais "discussão" tanto no que diz respeito a posição do "discussão" quanto ao uso de preposição. Não pretendo trazer isso para cá, visto que poderia afetar os demais projetos que usam o MediaWiki, mas gostaria de saber se você tem algum sugestão ou comentário a fazer sobre isso, visto que você é mais experiente no que diz respeito as traduções.

Giro72003:30, 11 December 2010

Do ponto de vista técnico não podemos acrescentar nomes alternativos para os espaços nominais aqui pelo translatewiki.net; tem de ser feito manualmente pelo Siebrand e equipa. Se a conclusão a que chegarem lá for razoável, pode-se pedir para fazer o mesmo aqui em pt e pt-br.

Hamilton Abreu21:18, 11 December 2010

Hamilton, coloquei uma nova sugestão lá naquele tópico. Poderia comentar o que acha? Seria uma boa escolha multi-wikiprojeto?

Helder @pt.wikibooks12:07, 25 January 2011

Sim, Helder, "Discussão com" (para o espaço nominal "Utilizador") e "Discussão sobre" (para os restantes espaços nominais) parece-me bem. Manter sempre o nome do espaço nominal em maiúscula também.

Já a alteração para "Editor", "Wikipedista", "Membro" ou "Utente" teria a minha oposição directa aqui, para o português europeu. "Usuário" é quem adquire o direito de uso sobre algo, o que também não tem nada a ver. Em pt, quem usa uma aplicação informática é simplesmente "Utilizador", independentemente do seu género.

Hamilton Abreu16:26, 25 January 2011

Tomei a liberdade de copiar seu comentário para lá. Ok?

Pois é... parece que "User" ainda tem muito chão pela frente, por isso tentei focar na questão das "Talk"s naquele tópico, que talvez seja menos controversa...

Só pra ter certeza: sua "oposição directa aqui" é quanto ao uso dos termos "aqui" onde? Na tradução 'pt' padrão feita no Translatewiki para o MediaWiki?

Helder @pt.wikibooks11:18, 28 January 2011

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


You can view and copy the source of this page.

Return to Thread:User talk:Hamilton Abreu/Tradução do espaço nominal "Discussão"/reply (6).

 
 
 
 

Giro, obrigado por lembrar de comentar aqui.

Aproveito para atualizar o link: a conversa sobre os espaços de discussão está acontecendo neste outro local: w:pt:Wikipedia:Esplanada/propostas/Alteração nos nomes dos domínios de discussão (10dez2010). (o local anterior ficou apenas para a tradução do domínio "Wikipedia" para "Wikipédia").

Helder @pt.wikibooks14:54, 22 December 2010