您確定您在翻譯時有閱讀翻譯說明,以及您懂英文嗎?

Jump to navigation Jump to search
Revision as of 3 August 2014 at 09:16.
The highlighted comment was edited in this revision. [diff]

您確定您在翻譯時有閱讀翻譯說明,以及您懂英文嗎?

您確定您在翻譯時有閱讀翻譯說明,以及您懂英文嗎?

"Label describing that a parameter is deprecated." 指的是樣版的參數(欄位)已停止使用

您可以把 Field 翻譯成 "字元",不論是字面與意思都是錯的。

MediaWiki:Visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description/zh-hant:修訂間的差異

    Cwlin0416 (talk)05:29, 3 August 2014

    可是閣下明知zh:Wikipedia:Policy已被刪除還是使用 IP 位址重新建立,我不提請刪除已算對得起閣下了,還想幹什麼。到此為止吧,別整的兩岸對吵。

    以及我不明白 VisualEditor 已有繁體名為何仍用英文,也是因為連結問題?!

    最後,不要隨意加入空白位元。

      Liuxinyu970226 (talk)08:07, 3 August 2014