Difference between revisions of "Thread:User talk:MaGa/Trošači/reply (3)"

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
(Reply to Trošači)
 
m (+)
 
Line 5: Line 5:
 
...Malo korisnog posla... Kako provjeriti brojač?
 
...Malo korisnog posla... Kako provjeriti brojač?
   
- ''Meni osobno apsolutno nebitna stvar. Tebi je očito sasvim suprotno. Ako mi time želiš nešto dokazati, lijepo molim, zaobiđi me u širokom luku. Ako si se našao prozvan u prvoj rečenici, nemam što nadodati.''
+
- ''Brojač je meni osobno apsolutno nebitna stvar. Tebi je očito sasvim suprotno. Ako mi time želiš nešto dokazati, lijepo molim, zaobiđi me u širokom luku. Ako si se našao prozvan u prvoj rečenici, nemam što nadodati.''
   
 
Gradi li se tako suradnički odnos?
 
Gradi li se tako suradnički odnos?

Latest revision as of 06:30, 22 April 2019

Nepotkrijepljene tvrdnje i osobni dojmovi...

- Hvala što si me prosvijetlio da mi hrvatski nije materinski jezik.

...Malo korisnog posla... Kako provjeriti brojač?

- Brojač je meni osobno apsolutno nebitna stvar. Tebi je očito sasvim suprotno. Ako mi time želiš nešto dokazati, lijepo molim, zaobiđi me u širokom luku. Ako si se našao prozvan u prvoj rečenici, nemam što nadodati.

Gradi li se tako suradnički odnos?

- Je li do mene ili do sela? Ne može biti do mene nikako...