Thread history

From User talk:Pxos
Viewing a history listing
Jump to navigation Jump to search
Time User Activity Comment
23:31, 17 November 2013 Pxos (talk | contribs) New reply created (Reply to Kaksoispiste)
20:07, 16 November 2013 Pxos (talk | contribs) New reply created (Reply to Kaksoispiste)
19:55, 16 November 2013 Pxos (talk | contribs) Comment text edited  
19:52, 16 November 2013 Pxos (talk | contribs) New reply created (Reply to Kaksoispiste)
18:50, 16 November 2013 Mies (talk | contribs) New thread created  

Kaksoispiste

Älä lisäile kaksoispisteitä satunnaisesti sinne tänne MediaWikiin. Nyt kohelluksiesi takia MediaWikin suomennos on todella sekava. Esimerkiksi joka toisessa kentässä on kaksoispiste ja lopuissa ei ole. Muutenkin sinulla tuntuu olevan pakkomielle käydä vääntämässä käännöksiä omituisiksi. Terveisin vihainen MediaWiki-palvelinylläpitäjä.

Katso myös keskustelu http://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Fi/Kaksoispisteet

Mies (talk)18:50, 16 November 2013

Jassoo. Minä en ole alkuperäisistä käännöksistä paljoa perustanut, kun ne ovat niin omituisia. Olen suomenkielisessä Wikipediassa törmännyt suomennoksiin, joista ei paljon ymmärrä. Kaksoispisteet ovat alkutekstissä mukana, ja vain suomenkielisessä versiossa ne on jätetty pois sen vuoksi, että yksi kääntäjä ei tunnu niistä tykkäävän.

Anna esimerkkejä pakkomielteisistä omituisista käännöksistä. Muutoin vihainen kommenttisi jää omaan arvoonsa.

Okei, nyt huomasin. Olet kumonnut useita muokkauksiani perustuen omaan kielitajuusi kuten esimerkiksi siihen, että "mahdollistaa" olisi parempaa suomea kuin "antaa mahdollisuus". Eipä hyvältä näytä.

Pxos (talk)19:52, 16 November 2013

Esimerkiksi import = tuo sivuja ja export = sivujen vienti. Ei järkeä.

Sivun X siirto, jolloin tekstiksi tulee Sivun Lateraalinen kyberneettinen käsitemaailma Frank Gehryn arkkitehtuurissa siirto, kun toinen muoto olisi Siirrä Lateraalinen...

Olet vain tottunut vanhoihin kömpelömpiin muotoihin, jotka ovat olleet olemassa vuosikausia samanlaisina. En kuitenkaan rupea muokkaussotimaan, joten olkoon sitten kuten haluat nuo termit. Koko käännös on epäyhtenäinen ja sekava translate-wikin luonteen takia. Ei siihen minun muutokseni mitään vaikuta, kunhan muuttaa vain niitä muotoja joihin on totuttu ja joiden epämääräisyyttä ei osata edes ihmetellä.

Pxos (talk)20:07, 16 November 2013
 

Kyllä minä nyt vaan korjaan sellaisia muotoja, jotka ovat harhaanjohtavia ja epäselviä. Et ilmeisesti ole minkään projektin aktiivinen käyttäjä, kun et itse huomaa, miksi asiat ovat omituisia. Esim. "poista valinnat"-teksti esiintyy samalla sivulla heti sellaisen napin vieressä, jossa luki aiemmin "poista valitut". Teen muutokset sen mukaan, miten ne olen huonoiksi huomannut ja tätä aion myös jatkaa. En halua käyttää epäselviä ja epätarkkoja käyttöjärjestelmiä. Jos sinulla on jonkun oman mediawikin kanssa preferenssejä, tee muutokset paikallisesti sinne sellaisiksi, jotka miellyttävät sinua.

Pxos (talk)23:31, 17 November 2013